Beispiele für die Verwendung von "путешественник" im Russischen
Эвлия Челеби — это турецкий путешественник, живший в XVII столетии.
Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century.
Васко да Гама, еще один португальский путешественник, который в 1498 году возглавлял первую морскую экспедицию на мыс Доброй Надежды, захватил Гоа в западной части Индии, а затем направился дальше в Юго-Восточную Азию.
Vasco da Gama, another Portuguese voyager, led the first vessel fleet to explore the Cape of Good Hope in 1498, captured Goa in western India and then pushed further to South East Asia.
Заядлый баскетбольный путешественник Гектор "Хетин" Рейес был более 60 лет связан с этим спортом и, благодаря нему, объездил весь мир.
Basketball globetrotter Hector "Hetin" Reyes was involved in the sport for over 60 years and, thanks to it, travelled the world.
Каждый путешественник во времени носит имя драгоценного камня.
Each time traveler bears the name of a precious stone.
И каждый путешественник у нас пристёгнут, чтобы он не вылетел.
Every traveller fasten your seat belts, so that he's not going to eject.
В 1950 году один путешественник нашел большие куски металла под слоем снега ледника Франца Иосифа в горах Новой Зеландии.
In 1950 a hiker in the mountains of New Zealand discovered some large pieces of metal under the icy foot of the Franz Josef Glacier.
Как мусульманин и путешественник я никогда не испытывал столько остракизма, как будучи паломником в Саудовской Аравии.
As a Muslim and a world traveler, I have never experienced as much ostracism as I did in Saudi Arabia as a pilgrim.
Ох, прям как в книжке когда путешественник во времени приезжает, чтобы объясниться в любви потерянной принцессе.
Oh, this is just like in book when time traveler comes to declare love for lost princess.
О, умный дух мёртвых, захватчик плоти, путешественник во времени, прими наше подношение от жизни к смерти и войди в наш круг.
Oh, clever spirit of the dead, invader of flesh, traveler through time, we present you offerings from life into death and invite you into our circle.
Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне.
Second, the goods and services that the traveler buys are just a small part of the array of goods and services that are traded internationally.
Путешественникам препятствуют опасные штормы пыли.
The travellers are hampered by dangerous dust storms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung