Beispiele für die Verwendung von "пчеловодов" im Russischen

<>
К тому же, вчера я был в "Ховард Джонсоне" в Юджине на ежегодном съезде пчеловодов Орегона. Besides, I was at the Howard Johnson in Eugene last night for this year's Oregon beekeeper's con.
30 августа осетины полувоенного вида похитили четырех грузинских пчеловодов с территории пчеловодческого хозяйства в Дзирульской долине. On 30 August, Ossetian paramilitaries kidnapped four Georgian beekeepers from a beekeeping farm in the Dzirula valley.
Организация «Апимондия» преследует цели поощрения научного, технического, экологического, социального и экономического апикультурного развития во всех странах и сотрудничества ассоциаций пчеловодов, научных органов и отдельных лиц, занимающихся пчеловодством, во всем мире. Apimondia exists to promote scientific, technical, ecological, social and economic apicultural development in all countries and the cooperation of beekeepers'associations, scientific bodies and of individuals involved in apiculture worldwide.
В студии Арти Соломон, псевдоним Пчеловод. Arty Solomon here, alias the Beekeeper.
Еще они все одеты как пчеловоды. Plus, they're all dressed like beekeepers.
Там только один пчеловод с кипрскими пчёлами. There's only one beekeeper with those Cyprian bees.
Из контекста я понял, что это значит "пчеловод". From context, I can tell that means beekeeper.
Как всегда, Пчеловод предлагает вам только лучшие блюда. As always, you got the Beekeeper spinning only the platters that matter.
Эндрю Коте - гуру высотного пчеловодства, пчеловод в третьем поколении. Andrew Cote is the guru of high-rise beekeeping and a third generation beekeeper.
Том теперь у нас еще и в пчеловоды подался. Tom has become something of an amateur beekeeper.
Боже, ты думаешь это мой первый день в роли пчеловода? Geez, what do you think, this is my first day as a beekeeper?
Над рекой в Квинсе настал особый день для пчеловода Стефаноса. Over the river in Queens, it's a special day for beekeeper Stefanos.
На пчеловода в Венеции подали иск за нарушение общественного порядка. A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance.
А теперь мы перейдем к другим участникам, семье пчеловодов. Now we change subject and move to the bee farmers family.
Коммунисты прекрасно знали об этом, и именно поэтому они манипулировали даже ассоциациями пчеловодов. Communists knew this very well; it is why they even manipulated associations of bee-keepers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.