Beispiele für die Verwendung von "пытками" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2697 torture2690 anguish3 andere Übersetzungen4
Видимо, мы возвращаемся к варианту с пытками. I guess we're back to square one.
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками? Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
Известный американский телеведущий правых взглядов недавно высказал мнение о том, что любые попытки привлечь к ответственности людей, занимавшихся пытками, а также их начальников из администрации Буша сделают посмешище из «стараний сильных и храбрых американцев, охраняющих нас, пока мы спим». A prominent American right-wing commentator recently opined that any attempt to hold the torturers, and their masters in the Bush administration, accountable, would make a mockery “of the efforts of the tough and brave Americans who guard us while we sleep.”
Автор утверждает, что Риад Бушерф является жертвой нарушения пункта 3 статьи 2 и статей 7, 9, 14 и 16 Пакта в связи с его произвольным арестом, задержанием и исчезновением, а также пытками и жестоким, бесчеловечным и унижающим достоинство обращением, которым, по сведениям из достойных доверия источников, он подвергался, в связи с тем, что алжирские власти не провели реального расследования и не возбудили никаких процессуальных действий, несмотря на многочисленные просьбы автора. The author claims that Riad Boucherf is a victim of a violation of articles 2, paragraph 3, 7, 9, 14 and 16 of the Covenant, in view of his alleged arbitrary arrest, detention and disappearance, and credible reports that he was tortured or subjected to cruel, inhuman or degrading treatment; and because the Algerian authorities did not conduct a thorough and in-depth investigation or instigate any proceedings, despite the author's numerous requests.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.