Beispiele für die Verwendung von "пьющих" im Russischen

<>
Ну да, я такой умный, что нахожусь в числе пьющих журналистов, которым все еще удается сохранить работу. Oh, yes, I'm so clever that I'm one of the few drinking newspapermen who can still hold his job.
Полное помещение пьющих, они вписываются. Room full of drinkers, they fit right in.
В классическом американском рассказе Вашингтона Ивринга Рип Ван Винкль (Rip Van Winkle) главный герой сталкивается со странной компанией англичан, пьющих и играющих в шары в лесу. In Washington Irving’s classic American short story Rip Van Winkle, the title hero encounters a strange band of Englishmen drinking and bowling in the woods.
Я пьющих не привечаю, а он опять выпивает. I don't allow drinkers here, and he just got his third strike.
Разве не выросло число людей, оставшихся без крова, живущих в зловонных трущобах, пьющих загрязненную воду, вдыхающих ядовитые испарения, безработных или недостаточно занятых и страдающих от таких новых бедствий, как СПИД? Is it not true that many more are without shelter now, inhabiting stinking slums, drinking polluted water, inhaling poisonous air, unemployed or underemployed and exposed to new scourges like AIDS?
Но необычно было то, что исследователи провели томографию мозга людей, пьющих вино, и люди не просто сказали, что им нравится более дорогое вино - но и томограф зафиксировал, что мозг испытывает больше удовольствия от обычного вина, но с приписанной высокой ценой. But what was unexpected was that these researchers did MRI brain imaging while the people were drinking the wine, and not only did they say they enjoyed the more expensively labeled wine more - their brain actually registered as experiencing more pleasure from the same wine when it was labeled with a higher price tag.
Не пей слишком много, ладно? Don't drink too much, okay?
Также есть хорошие новости и для рядовых граждан, стоимость пинты пива снизилась на 1 фунт, но среднему классу, пьющему вино, не так повезло... There was also good news for the man on the street with 1p knocked off the price of a pint of beer, no such luck for the legions of middle class wine drinkers
Чувак, пей своё корневое пиво. Dude, drink your root beer.
Не пей слишком много, хорошо? Don't drink too much, okay?
Хватит волноваться о вождении, пей. Stop worrying about driving, and drink up.
Ешьте и пейте, сколько хотите. You can eat and drink as much as you want.
Меньше пейте, делайте физические упражнения. Go easy on your drinking, do some exercise.
Я пил пиво вчера вечером. I drank beer last night.
Доказательство, что он не пил. Hard evidence he wasn't drinking.
Нет, Винсент пил "Морской Бриз". No, Vincent drank Sea Breezes.
Он сидел и пил вино. He was sitting drinking wine.
Она дольше объясняла, чем пила. Took her longer to describe it than to drink it.
Вы уже пили красный бурчак? Gentlemen, have you ever drunk young red wine?
Мы пили Мескал по-тупому. We were drinking Mescal stupid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.