Beispiele für die Verwendung von "пятки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle51 heel33 andere Übersetzungen18
Я наступаю на пятки Ниссану. I am hard on the heels of the Nissan.
Это ударная часть пятки на обоих картинках, и она снашивается. That's the smashing part of the heel on both these images, and it gets worn away.
Может, если охладишь пятки в тюремной камере, будешь более разговорчивым. Maybe if you cool your heels in a jail cell, you'll be a little more chatty.
Как только наш молодой друг немного остудит пятки, он начнет все сам. Once our young friend has cooled his heels a bit, he'll launch off on his own.
На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса. In fact, I've seen them wear away their heel all the way to the flesh.
Другое дело, что на тыльной стороне пятки пасутся и ее колготки были порваны. The other thing is that the backs of her heels are grazed and her tights were torn.
Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок. All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe.
Наступающие на пятки ипотечному кризису дебаты о потолке долга и дефиците бюджета стали последней каплей. Coming so shortly on the heels of the subprime crisis, the debate over the debt ceiling and the budget deficit is the last straw.
Ковбои и пастушьи собаки, хватающие за пятки пятисот килограммовых быков, тысячи закатов в Гранд-Титон. Cowboys and sheepdogs nipping at the heels of half-ton bulls, thousands of sunsets on Grand Teton.
Ради всего святого, не загибай пальцы ног, как курица на насесте, и держи свои пятки на земле. For the love of all that is holy, don't roll these pigeon toes, please, and keep your heels down on the ground.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли, так называемое поднятие пятки. Underneath my heel, there is a sensor that detects when my foot leaves the ground - what's called the heel lift.
На ногах есть вены и потом мои пятки, как бы розовые, знаешь, и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается. There're veins on the feet, and then my heel is pink, and my Achilles' tendon - that moves a little bit.
В Великобритании про-путинская Партия независимости хватает за пятки премьер-министра Дэвида Кэмерона, и в итоге правительство отказывается принимать британскую квоту беженцев. In the United Kingdom, the pro-Putin UK Independence Party is nipping at Prime Minister David Cameron’s heels, so the government refuses to commit to taking Britain’s fair share of refugees.
И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки, And if you walk faster, if I walk faster, it detects what's called the time interval, which is the interval between each heel lift.
Если ступни нельзя поставить на наклонную доску плашмя, поставить их перпендикулярно осевой линии голени и выдвинуть их как можно дальше вперед таким образом, чтобы пятки оставались на полу. If the feet cannot be placed flat on the toeboard, set them perpendicular to the lower leg centrelines and place them as far forward as possible with the heels resting on the floor pan.
Кроме того, в то время как в 1914 году Германия больно наступала Великобритании на пятки (и превзошла ее в плане промышленной мощи), США по-прежнему на десятилетия опережают Китай в общих военных, экономических и политических ресурсах. Moreover, whereas Germany in 1914 was pressing hard on Britain’s heels (and had surpassed it in terms of industrial strength), the US remains decades ahead of China in overall military, economic, and soft-power resources.
На этих пятках больше штопки, чем шерсти. There's more darning than wool in these heels.
Ну, большинство микротрещин были только на пятках. Well, the majority of micro-fractures were confined to the heels of both feet.
Ага, скажи это три раза и щелкни пятками. Yeah, say that three times and click your heels.
Это сверху глаза, а это охотничьи ноги, а это пятка. There are the eyes up here, and there's that raptorial appendage, and there's the heel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.