Beispiele für die Verwendung von "пятую" im Russischen
Другой наш собеседник поспорил, что в каждую двадцать пятую.
The other gentleman ventured that it might be one for every twenty-five.
Китай празднует пятую годовщину возврата Гонконга на родину из-под британского правления.
China has been celebrating the five year anniversary of Hong Kong's return to the motherland from British rule.
В тридцать пятую годовщину ДНЯО ядерное оружие все еще несет в себе серьезную угрозу человечеству.
On the 35th anniversary of the NPT, nuclear weapons still posed a serious threat to humanity.
Конференция решила провести тридцать пятую сессию Исламской конференции министров иностранных дел (ИКМИД) в Кампале, Республика Уганда, в сроки, которые должны быть определены в координации между принимающей страной и Генеральным секретариатом ОИК.
The Conference decided to hold the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (ICFM) in Kampala, Uganda, at a date to be determined in coordination between the host country and the OIC General Secretariat.
Трамп крайне запоздало подтвердил готовность соблюдать пятую статью устава НАТО (обязательство о взаимной обороне); он объявил о выходе США из Парижского соглашения о климате, очень популярного в Европе; наконец, он сократил американское финансирование ООН, которую Европа активно поддерживает.
Finally, Trump only belatedly reaffirmed NATO’s Article 5 (which pledges mutual defense); he withdrew the US from the Paris climate agreement, which is very popular in Europe; and he has cut US funds for the United Nations, which has strong European support.
Для целей выплаты вознаграждений судьям ad hoc в пункте 3 резолюции 40/257 А Генеральной Ассамблеи было дано следующее определение годового оклада: судьи ad hoc получают за каждый день, когда они исполняют свои функции, одну триста шестьдесят пятую часть суммы годового базового оклада и промежуточной надбавки с учетом стоимости жизни, получаемых в это время членом Суда.
For the purpose of payments to judges ad hoc, annual salary was defined in paragraph 3 of General Assembly resolution 40/257 A as follows: judges ad hoc are to be compensated for each day they exercise their functions one 365th of the sum of the annual base salary and interim cost-of-living supplement payable at the time to a member of the Court.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung