Beispiele für die Verwendung von "работа по оценке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle75 assessment69 andere Übersetzungen6
В 1999 году пилотные проекты первичного медико-санитарного обслуживания начали осуществляться в полном объеме, и началась работа по оценке деятельности этих групп. In 1999, the primary health care pilot projects were fully operational and an evaluation of the units commenced.
В этой связи ведётся постоянная работа по оценке и обеспечению качества и утверждению оптимальных учебных программ, с привлечением внешних экспертов в случае необходимости. In this connection, there is ongoing evaluation for the purpose of quality assurance and ensuring optimum subject content- if necessary, by drawing upon external experts.
Кроме того, работа по оценке веществ, предложенных Европейским сообществом для включения в приложения к Протоколу (гексахлорбутадиен, октабромдифениловый эфир, пентахлорбензол, полихлорированные нафталены, короткоцепные хлорированные парафины). In addition, assessments are starting on substances newly proposed by the European Community for addition to the Protocol annexes (hexachlorobutadiene, octabromodiphenyl ether, pentachlorobenzene, polychlorinated naphthalenes, short-chain chlorinated paraffins).
Он сообщил, что работа по оценке итогов проверки достоверности измерения выбросов (этап 2) еще продолжается и что Венгрия выразила готовность принять участие в проведении калибровочных испытаний. He reported that the evaluation of further emissions validation (step 2) were still in progress and that Hungary had volunteered to participate in the calibration tests.
В других основных видах деятельности в политической, экономической и социальной областях, а также в области общественной информации работа по оценке ведется в более широких масштабах, чем в предыдущих двухгодичных периодах. In other substantive activities in the political, economic and social and public information fields, solid evaluation work is being conducted on a wider scale than in previous bienniums.
Подкомитет также счел необходимым, чтобы продолжалась работа по оценке потенциала канцерогенности и по изменению критериев классификации токсичных веществ, влияющих на репродуктивную способность организма, с целью рассмотрения потолочных уровней, связанных с параметрами относительного потенциального воздействия химических веществ. The Subcommittee also considered that the work on carcinogenicity potency estimation and on the amendment of the classification criteria for toxic to reproduction substances to consider cut-off levels related to relative potency of chemicals should be discontinued.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.