Beispiele für die Verwendung von "работать усерднее" im Russischen

<>
Тебе надо было работать усерднее. You should have worked harder.
Всё что тебе нужно делать это работать усерднее. All you have to do is to work harder.
Выгоды для принимающих стран легко заметить: экономические мигранты часто работать усерднее за меньшие деньги, чем местные жители. The benefits to the host countries are easy to see: Economic migrants often work harder for less money than locals.
Некоторые пожарные сказали мне, что возможность услышать благодарность, а не упреки, вдохновила их работать еще усерднее. Some of the firemen told me that they were also inspired to do better because they were so pleased to get thank-yous rather than brick bats.
Тем временем, оставшиеся служащие должны работать намного усерднее, часто без увеличения зарплаты. Meanwhile, those employees left behind must work that much harder, often without increased compensation.
Финансовые проблемы Европы коренятся в том, что правительства слишком велики и, чтобы оплачивать свои раздутые размеры, требуют таких уровней налогообложения, что это сильно подрывает стимулы, которые нужны людям, чтобы усерднее работать, больше инвестировать и идти на предпринимательские риски. Europe's fiscal problems have their roots in governments that are too big and that require, in order to pay for their bloated size, levels of taxation which grossly interfere with the incentives individuals need to work harder, invest more, and run entrepreneurial risks.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
Разница вот в чём: он работает усерднее, чем ты. The difference is this: he works harder than you.
Я бы хотел работать в кафетерии. I'd like to work at the cafeteria.
Ты должен усерднее учиться. You should study harder.
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день. I will be working on my report all day tomorrow.
Они требуют, чтобы я работал усерднее. They require me to work harder.
Ему было трудно прекратить работать. It was hard for him to stop working.
Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки. If you studied hard, you would get good marks.
Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним. He's really cute, and so I like working with him.
Да, да, усерднее заниматься в следующий раз. Yeah, yeah, study more next time.
Тебе надо работать очень упорно. You need to work very hard.
Из всех основных регионов мира Европа усерднее всех работала над проведением политики, направленной на борьбу с изменением климата, вызванным человеком. Of all major world regions, Europe has worked the hardest to implement policies aimed at countering human-caused climate change.
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
Вы скорее потеряете деньги из-за отсутствия мотивации трудиться усерднее. You actually lose money because it doesn't motivate them to perform any better.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.