Beispiele für die Verwendung von "работниками" im Russischen
Настройка переменных вознаграждений, предоставляемых работниками.
Set up variable awards to be granted to workers.
Какова же твоя философия на отношения между работниками?
What's your philosophy on employee relations?
Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
Tom doesn't know how to treat his employees properly.
А теперь мистер Словин проведет "собеседование" с двумя "потенциальными работниками".
And now Mr. Slovin will "interview" two "prospective employees".
60 часов, распределенных поровну между шестью работниками
Sixty hours distributed evenly among six workers
Я провожу голосование на совете директоров, чтобы принять выкуп завода работниками.
I'm forcing a vote of the board of directors to accept an employee buyout of the plant.
Расчет осуществляется для проверки регистраций, выполненных работниками.
Calculation is performed to validate the registrations made by workers.
Забастовка может быть объявлена работниками только для защиты своих профессиональных интересов экономического и социального характера.
Employees can start a strike only to defend their professional interests of an economic and social character.
60 часов, перераспределенных поровну между четырьмя работниками
Sixty hours redistributed evenly among four workers
Нельзя называть членов правления работниками только потому, что у них есть доступ к расходному счету.
You cannot call board members employees based on them having access to an expense account.
Однако бремя адаптации не ограничивается одними только работниками.
But the onus of adaptation does not rest entirely on workers.
Главный принцип состоит в организации прямого сотрудничества и контактов инвалидов со здоровыми людьми и работниками.
The main principle is direct cooperation and contact of handicapped persons with healthy people and employees.
Создание типов курсов, предлагаемых компанией или посещаемых работниками.
Create course types to be offered by the company or taken by workers.
Нам не надо выбирать между счастливыми работниками и ощутимыми доходами. Мы можем преуспеть в обеих областях.
We don't have to choose between inspired employees and sizable profits, we can have both.
60 часов, распределенных по-разному между шестью работниками
Sixty hours distributed unevenly among six workers
Компания выросла до размеров, при которых этот фактор сам по себе определил изменение способа обращения с работниками.
It grew to a point where size alone forced some change in its method of handling employees.
Мастер или менеджер может исправлять ошибки регистрации, совершенные работниками.
A shop supervisor or manager can correct erroneous registrations made by workers.
Яркий пример преимуществ, обеспеченных путем формирования «единства цели» с работниками компании, дает программа «Персонал — эффективность», реализованная Texas Instruments.
A striking example of the benefits that may be attained through creating a unity of purpose with employees is the "people-effectiveness" program of Texas Instruments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung