Beispiele für die Verwendung von "работы на лето" im Russischen
В самом деле, у нее есть собственный опыт работы на руководящих постах.
Indeed, she has had frontline experience of her own.
Хотя Дирекция по техническому обслуживанию парламента настаивала на том, что Вестминстерский дворец получил "чистое санитарное свидетельство", теперь она признала, что необходимо провести работы на ?1 млрд по реконструкции парламента, усовершенствовав электрику и удалив асбест, а и что после всеобщих выборов 2015 года члены парламента, возможно, будут заседать в конференц-центре QE2 неподалеку, а не на зеленых скамьях Вестминстера.
While the Parliamentary Works Services Directorate insisted that the Palace of Westminster had been given "a clean bill of health," it is now accepted £1bn of work lasting several years is required to overhaul Parliament, upgrading electrics and removing asbestos, and that after the 2015 general election MPs may sit in the nearby QE2 Conference Centre rather than on the Green Benches at Westminster.
Для эффективной работы на финансовых рынках можно разработать свою успешную торговую систему.
To work at financial markets more effectively, one can develop one's own successful system of trading.
Перед тем, как открыть реальный счёт в нашей компании, детально изучите Клиентское соглашение и Регламент торговых операций, а также базовые принципы и правила работы на финансовых рынках.
Before you open an account with us, make sure to study in detail the user agreement, as well as the basic principles and rules of the financial markets.
Слава Богу, что ты так сказал, потому что я не могу ей рассказать просто из-за того, что на меня оказывается давление, и снова разрушить ее жизнь, до того, как она уедет на лето.
Oh, thank heavens you said that, because I cannot take the pressure of telling her and ruining her life yet again before she goes off for the summer.
Профессиональная команда специалистов с богатым опытом работы на физическом и финансовом рынке энергоресурсов;
Professional team of specialists with extensive experience in physical and financial energy markets;
Терминал MetaTrader 5 (MT5) в полной мере соответствует концепции «всё-в-одном»: в его состав входит всё, что необходимо для работы на финансовых рынках.
The concept of MetaTrader 5 terminal trading is “all-in-one”, as it includes everything that is necessary to trade in the financial markets.
Компания Straighthold Investment Group Inc. всегда стремилась предоставлять трейдерам наилучшие условия для работы на международном валютном рынке Форекс.
Straighthold Investment Group Inc. always strives to provide traders with best conditions for the work at the international currency market Forex.
Если Кейтлин не подтянет свои отметки, ей придется остаться в школе на лето.
If Kathleen doesn't pull her grades up, she 'II have to go to summer school.
Например: опыт работы на рынке, отзывы клиентов, качество и доступность услуг, наличие клиентской поддержки и так далее.
For instance: market experience, clients’ opinions, quality and availability of service, client support availability, etc.
Когда мы сдавали твой дом на лето, постояльцы вечно что-то ломали.
When we were renting your house to all those summer people, they were always breaking things.
Анализ валютного рынка – неотъемлемый атрибут успешной работы на форексе.
Market analysis is an essential attribute of a successful trading on Forex.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung