Beispiele für die Verwendung von "рабочего стола" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle297 desktop290 work table1 andere Übersetzungen6
Это я у рабочего стола. That's me at my desk.
Принеси мой набор отмычек с рабочего стола, а? Fetch my indent kit from the work bench, will you?
Вступил препарат от рабочего стола в лаборатории до постели больного требует инвестирования огромных сумм денег за длительный период времени. Ushering a drug from lab bench to bedside requires investing vast sums of money over long horizons.
Мы обнаружили в одном из ящиков его рабочего стола на фабрике письмо, которое очевидно было написано в пятницу, как раз перед его исчезновением. We recovered in his desk at the plant in one of the drawers a typewritten letter that was evidently written on the Friday before he disappeared.
С этой целью Швейцария вносит активный вклад в работу Рабочей группы по вопросам облегчения либерализации и торговли в рамках «Рабочего стола II» Пакта стабильности, которая направлена прежде всего на упрощение и согласование соглашений о свободной торговле между странами-участницами и устранение нетарифных барьеров; To this end, Switzerland actively contributes to the work of the Working Group on Trade Facilitation and Liberalization within Working Table II of the Stability Pact, which aims, first of all, at simplifying and harmonizing free trade agreements among the participating countries and removing non-tariff barriers;
ЕЭК ООН проводит просветительскую кампанию в рамках " Рабочего стола II " Пакта стабильности, СЕСИПРО и программы по упрощению процедур торговли и облегчению перевозок для Юго-Восточной Европы с целью укрепления целостного подхода к проведению таможенной реформы в соответствии с таможенными проектами ЕС, с тем чтобы содействовать созданию формирующейся в Юго-Восточной Европе (ЮВЕ) зоны свободной торговли. UNECE is conducting an awareness campaign in the framework of the Stability Pact's Working Table II, SECIPRO and the Trade and Transport Facilitation in Southeast Europe programme, in order to reinforce a holistic approach to Customs reform in line with the EU Customs Blueprints so as to facilitate the creation of the emerging South East Europe Free Trade Area.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.