Beispiele für die Verwendung von "рабочие" im Russischen mit Übersetzung "working"

<>
Рабочие поездки в страны региона Working visits to the countries of the region
Рабочие языки: английский, урду и панджаби Working languages: English, Urdu and Punjabi
Внутри лестница, ведущая в рабочие помещения. Inside are stairs leading down to the working rooms.
Нам нужны новые рабочие для шахты. Although we need the mine working.
Это рабочие статьи с интерактивными элементами. These demonstrate complete, working articles with live media.
Панорамный вид, Wi-Fi, рабочие туалеты. Panoramic view, fiber-optic wi-fi, working toilets.
Был создан Совместный комитет и рабочие группы. The Joint Committee and working groups were established.
Рабочие работают пока работа не будет сделана. The drones don't stop working until the job is done.
В результате получаются четкие, высокопроизводительные и взаимовыгодные рабочие отношения. The result is a well-defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship.
Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации. Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications.
Рабочие языки: французский, креольский, испанский (хорошо) и английский (хорошо) Working languages: French, Creole, Spanish (basic) and English (basic)
Я просто хотел занести тебе рабочие чертежи первой очереди застройки. I really just wanted to drop off this set of the working drawings for the first phase of the housing.
В то время в районе жили в основном белые рабочие. At the time, the community was a mostly white, working-class neighborhood.
Рабочие файлы IIS в папке %SystemRoot%\IIS Temporary Compressed Files. IIS working files in the %SystemRoot%\IIS Temporary Compressed Files folder.
Рабочие методы официальных заседаний основной группы будут состоять в следующем: The working methods of the formal core group meetings are as follows:
рабочий язык (рабочие языки) и устный перевод во время совещаний МАГАТЭ; Working language (s) and interpretation during IAEA meetings;
В поле Календарь выберите имя календаря для которого создать рабочие времена. In the Calendar field, select the name of the calendar to compose working times for.
Только при более высоком уровне в семье появляются нормальные рабочие условия. It comes beyond here, when you really can get good working conditions in the family.
Рабочие языки: испанский, португальский и гуарани (родной язык) — говорит и читает Working languages: Speaking and reading knowledge: Spanish, Portuguese and Guaraní (native language).
Такие рабочие поездки могут содействовать развитию конструктивных отношений и укреплению потенциала. Such working visits can foster constructive relationships and help with capacity-building.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.