Beispiele für die Verwendung von "рабочими днями" im Russischen mit Übersetzung "working day"
Übersetzungen:
alle550
working day224
business day152
day61
work day55
workday49
weekday8
office hours1
Рабочими днями не считаются выходные дни и дни, определенные как праздничные.
Working days exclude weekends and any dates identified as holidays.
В соответствии со статьей 105 вышеуказанного Кодекса праздничные дни не считаются рабочими днями.
Article 105 of the Labour Code provides that public holidays are not considered working days.
Действительно, Закон № 1067 от 28 декабря 1983 года о продолжительности рабочего времени устанавливает минимальную норму отдыха- не менее 10 непрерывных часов между двумя рабочими днями, что фактически не позволяет работать по совместительству полный рабочий день.
Act No. 1067 of 28 December 1983, on the duration of work, lays down a minimum of 10 consecutive hours of rest between two working days, which in practice makes it impossible to combine two full-time jobs.
Однако и в настоящее время сохраняется положение о том, чтобы стороны соблюдали установленные законом минимальные требования, которые включают в себя определенное количество оплачиваемых нерабочих дней во время государственных праздников, которые в противном случае являлись бы рабочими днями, а также трехнедельный оплачиваемый отпуск после 12 отработанных месяцев и пять дней специального отпуска после шести отработанных месяцев.
Parties continued, however, to be required to comply with statutory minimum requirements, which included a stipulated number of paid public holidays where the holiday would otherwise be a working day, and three weeks'paid annual leave after 12 months'employment, and five days'special leave after six months'employment.
Зачастую, заявка обрабатывается в первый рабочий день.
Often, the application is processed on the first working day.
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней.
Withdrawal request is processed within 3 working days.
Проверка кредитоспособности может занять до двух рабочих дней.
Credit checks can take up to two working days.
Стандартный отчет (на следующий рабочий день после совершения сделки)
Standard statement (on the next working day after the transaction)
Обычно такие проверки завершаются в течение двух рабочих дней.
Credit checks typically take up to two working days to complete.
Доходы создавались на основе определенного количества рабочих дней недели.
Earnings were generated based on a set of working days in a week.
Межбанковские переводы могут идти до 5-ти рабочих дней.
Interbank transfers can go up to 5 working days.
Своп снимается каждый рабочий день в 00:00 по времени терминала.
Swap is charged at 00:00 at the time of terminal, each working day.
Средства поступят на Ваш счет в течение 3-5 рабочих дней
Funds should reach your account within 3-5 working days
Возвращает количество рабочих дней между датами "нач_дата" и "кон_дата".
Returns the number of whole working days between start_date and end_date.
молодые работники имеют право на пять рабочих дней дополнительного отпуска ежегодно.
Young employees shall be entitled to five working days of extra holiday each year.
Средства поступят на Ваш счет в течение 3-7 рабочих дней.
Funds should be credited to your account within 3 to 7 working days.
Обработка происходит на общих основаниях в течение 1-3 рабочих дней.
The request is processed on a common basis within 1-3 working days.
Палата должна вынести решение в течение восьми рабочих дней после подготовки дела.
The Chamber must decide the case within eight working days following completion of the file.
Эти изменения применяются не позже 5 рабочих дней до даты выплаты заработной платы.
These changes are applied no later than five working days before the date of payment of wages.
«Операционный день» — рабочий день Компании, рабочие часы для которого указаны на Веб-сайте Компании.
"Transaction Day" shall mean a working day, hours of operation of which are specified on the Company's Website.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung