Beispiele für die Verwendung von "равновесия" im Russischen
Первый, которым должна обладать система - отсутствие равновесия.
The first is, the system has to be in non-equilibrium.
Жизнь, продолжает она, «не находится в состоянии равновесия.
Life, she continues, is “an out-of-equilibrium state.
Это закон природы и закон общества, прославляющего равновесия.
'It is an order of nature and an order of society which celebrates equilibrium.
Поиск оптимального равновесия - это нескончаемый процесс проб и ошибок.
The search for the optimum equilibrium is a never-ending process of trial and error.
Он совместно с Стивеном Джеем Гулдом разработал теорию периодически нарушаемого равновесия.
He was the co-developer with Stephen Jay Gould of the theory of punctuated equilibrium.
На языке экономистов речь идёт разнице между анализом общего и частичного равновесия.
In economists’ parlance, it is the difference between general-equilibrium and partial-equilibrium analysis.
Но если распространение дезинформации считается вирусом, не существует естественного равновесия, кроме катастрофы.
But if the spread of misinformation is thought of as a virus, there is no natural equilibrium to be had, short of catastrophe.
Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
And I realize that my life is completely out of balance.
Наблюдатели спорят о том, достигнет ли он в конечном счете нового равновесия.
Observers debate whether it will eventually reach a new equilibrium.
Это потеря равновесия и неустойчивая или судорожная походка.
It's lack of balance and unsteady or jerky gait.
Негерметично закрывающиеся отверстия не должны погружаться в воду до достижения стадии равновесия.
Non-watertight openings shall not be immersed before reaching the stage of equilibrium.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung