Beispiele für die Verwendung von "радиально-коническая матрица" im Russischen
как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю, если было бы возможно соединение этих двух сфер?
What does the cone that connects the sun and the Earth look like if you could connect the two spheres?
Диагональная матрица является неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элементы неотрицательны.
A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative.
Объекты, движущиеся радиально, т.е. прямо по направлению к наблюдателю или от наблюдателя, являются раздражителями для глаза, которые постоянно увеличиваются или уменьшаются в размере.
Our visual system automatically transforms such changing stimulus inputs into objects that appear to be rigid - i.e., unchanging in perceived size - but moving radially in three-dimensional space.
Множественные радиально расходящиеся трещины в области над переносицей, ограниченные трещинами на верхней челюсти.
Multiple radiating fracture lines originating on the glabella, terminated by fracture lines on the maxilla.
Матрица также ищет связи между жертвами в том случае если убийца имел какой-то определенный типаж или любимые охотничьи угодья или он убивал не случайно.
The matrix also looks for a connection between the victims in case the killer has a type or a favorite hunting ground or isn't killing randomly.
Так нам известно, что микротрещины расходятся радиально от каждого поврежденного участка.
So we know that the micro-fractures radiate out of each trauma site.
Ничем не удерживаемая, телепатическая матрица рассеялась в космосе.
With nothing to contain it, the telepathic matrix has dispersed in space.
Воспринимаемый размер луны определяется кинетической формой гипотезы об инвариантности отношения между размером и удаленностью в статическом пространстве, которая создает восприятие объектов, размеры которых неизменны, движущихся радиально, вызывая постоянное изменение размера раздражителя.
The perceived size of the moon would be determined by the kinetic SDIH, which produces the perception of rigid objects moving radially when stimulus size changes continuously.
Одна его энергетическая матрица может обеспечить флот звездолетов, а его интеллектуальное ядро можно перепрограммировать так, что оно сможет обслуживать самые разные области от терраформирования до планетарной системы климат-контроля.
The energy matrix alone can power a fleet of starships and its intelligence core, properly reprogrammed, can assist in a variety of things from terraforming to planetary weather control.
Наша зрительная система автоматически преобразует такие меняющиеся вводные данные о раздражителе в объекты, воспринимаемый размер которых кажется неизменным, но которые движутся радиально в трехмерном пространстве.
Our visual system automatically transforms such changing stimulus inputs into objects that appear to be rigid - i.e., unchanging in perceived size - but moving radially in three-dimensional space.
В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально.
At the center is a ring from which hundreds of blood vessels are growing out in a starburst fashion.
Берется пять испытательных образцов- причем лента отматывается радиально со скоростью приблизительно 300 мм/с,- которые в течение 15 секунд наклеиваются следующим образом:
Take the five test pieces while unrolling the tape radially at a speed of approximately 300 mm/s, then apply them within 15 seconds in the following manner:
Берется пять испытательных образцов, лента отматывается радиально со скоростью приблизительно 300 мм/с, а затем в течение 15 с образцы наклеиваются следующим образом:
Take the five test pieces while unrolling the tape radially at a speed of approximately 300 mm/s, then apply them within 15 seconds in the following manner:
Матрица компенсации — это набор опорных точек и уровней, которые используются для создания структуры компенсации.
A compensation matrix is a set of reference points and levels that you use to create a compensation structure.
Взять пять испытательных образцов, отматывая ленту радиально со скоростью приблизительно 300 мм/с, а затем в течение 15 с наклеить их следующим образом:
Take the five test pieces while unrolling the tape radially at a speed of approximately 300 mm/s, then apply them within 15 seconds in the following manner:
Например, если телевизоры производятся, матрица для определяемого пользователем ограничения таблицы может иметь столбцы для размера и типа телевизоров.
For example, if televisions are produced, the matrix for the user-defined table constraint might have columns for the television size and type.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung