Beispiele für die Verwendung von "радиоволн" im Russischen mit Übersetzung "radio wave"

<>
Он соответствует международным требованиям в отношении воздействия радиоволн. It meets international guidelines for exposure to radio waves.
Маркеры RFID и считывающие устройства взаимодействуют с использованием радиоволн. RFID tags and readers communicate with each other through radio waves.
И заметьте, большая часть энергии не используется для передачи радиоволн, она уходит на охлаждение этих базовых станций. And mind you, most of the energy is not used to transmit the radio waves, it is used to cool the base stations.
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн - в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач. The planet became an intense emitter of radio waves - the total output from all TV and cell phones and radar transmissions.
Прием информации со спутника обеспечивался приемным центром в Нойштрелице (Германия) и Центром прогнозов радиационной обстановки ИЗМИРАН (Институт земного магнетизма, ионосферы и распространения радиоволн) в Троицке (Московская область). The data from the satellite were received at the receiving station at Neustrelitz in Germany and the radiation-forecasting centre of the Institute of Terrestrial Magnetism, Ionosphere and Radio Wave Propagation (IZMIRAN) in Troitsk, in the Moscow region.
Оксфордский словарь английского языка вот так определяет слово "спектр": "Полный набор волн электромагнитного излучения, начиная с самых длинных радиоволн до кратчайших гамма-лучей, где видимый свет является лишь малой частью". The OED defines spectrum as "The entire range of wavelengths of electromagnetic radiation, from the longest radio waves to the shortest gamma rays of which the range of visible light is only a small part."
Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони. Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves - 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit - nearly 20 years before Marconi's first broadcast.
Эти радиоволны проникают сквозь стены. These radio waves penetrate through walls.
Что-то связанное со звуковыми частотами, радиоволнами. Something to do with sound frequencies, radio waves.
И дальше радиоволны, имеющие проблемы, о которых я упоминал. And then we have the radio waves, they have the issues I've just mentioned.
Радиоволны этого микрофона дают помехи на твой, создавая шум. That mic's radio wave is interrupting yours, creating the noise.
в противном случае, мы бы имели возможность услышать радиоволны. otherwise we would have heard radio waves.
Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны. The way we transmit wireless data is by using electromagnetic waves - in particular, radio waves.
Я пробовал всплеск напряжения, я пробовал радиоволны, акустику, атмосферное давление. I've tried power surges, I've tried radio waves, sonics, air pressure.
То есть радиоволны, которые в длину не превышают ширину ладони. That is, radio waves as short as the width of your hand.
У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки. We've got books, buffets and radio waves, wedding brides and rollercoaster rides.
Когда радиоастрономия возникла - господин Янский из лаборатории Белл Лэбз, обнаружил радиоволны, исходящие с неба, This was - originally, when radio astronomy began, Mr. Jansky, at the Bell labs, detected radio waves coming from the sky.
Генрих Герц, когда обнаружил радиоволны в 1887, назвал их радио волны , потому что они излучаются . Heinrich Hertz, when he discovered radio waves in 1887, he called them radio waves because they radiated.
Янский совершил историческое открытие, что небесные объекты могут излучать радиоволны, так же как и световые. Jansky had made a historic discovery, that celestial objects could emit radio waves as well as light waves.
Поэтому в своей докторской диссертации де Бройль представил волны, схожие с радиоволнами, которые толкают электрон вокруг атома. So for his PhD thesis, De Broglie imagined a kind of radio wave pushing the electron around the atom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.