Beispiele für die Verwendung von "радиослушателей" im Russischen

<>
Однако что касается некоторых телезрителей и радиослушателей, то эти различия стираются, что указывает на универсализацию этой культурной практики, а также на различные формы проведения досуга. But with respect to occasional television watchers and radio listeners, differences disappear, which points to the universalization of these cultural practices as well as to different forms of using leisure time.
Этот проект также позволил провести подготовку «групп радиослушателей» — специальных групп, сформированных в различных районах страны для оценки еженедельной радиопрограммы Лиги, предназначающейся для укрепления потенциала групп в том, что касается активного прослушивания программ и начала информационно-пропагандистской деятельности по соответствующим вопросам, затрагиваемым в программе. The project also conducted training of the “radio listening groups” — ad hoc groups formed in various districts in the country to give feedback on the League's weekly radio programme aimed at building the capacity of the groups in regards to active listenership and to initiating advocacy on pertinent issues raised in the programme.
Средний радиослушатель слушает примерно 18 минут. The average radio listener listens for 18 minutes.
Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром. Well, we're making progress, good progress, but every second counts in this rescue operation, and I'm sure your radio audience will excuse me, as well as Mr Smollett here if he goes back to his post at the drill.
В соответствии со статьей 18 Закона о радио и телевидении программы не должны освещать деятельность, противоречащую нормам общественной морали и общественным интересам; они, в частности, должны поддерживать уважение к религиозным чувствам радиослушателей и телезрителей. Pursuant to article 18 of the act on radio and television, the programmes cannot propagate activities which are contrary to public morals and public interest; they should, among other things, respect religious feelings of the listeners and viewers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.