Beispiele für die Verwendung von "раз уж" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle143 if28 andere Übersetzungen115
Раз уж вы сюда выбрались. Since you made the trip out.
Раз уж зацепил, то нельзя отцепить. Once it's hooked up, can't unhook it.
Раз уж мы не наступим на ногу Подразделению. As long as we don't step on Division's toes.
И, раз уж ты потерял почти все накопления. And since you have lost most of your life savings.
Раз уж вы накрыли на стол, я останусь. Since you set the table, I will stay.
Это день моей свадьбы, и раз уж мы здесь. It is my wedding day, and since we're here.
Думаю, пора немного выпить, раз уж мы дело раскрыли. You know, I suppose a small drink is in order since we've cracked a case.
Мам, раз уж мы заговорили, я насчёт твоей кофточки. Hey, mom, since we're just talking here, about your shirt.
Я подумал, раз уж вы гипнотизер, может вы можете. I was thinking, seeing as you're a hypnotist, you could maybe.
И раз уж на то пошло, я куплю тебе машину. And while I'm at it, I'll buy you a car.
Ну и раз уж мы туда идём, можно попросить кредит. And while we're in there, we can apply for that loan.
Наставить рога мельнику, раз уж вы заключили с ним договор! Cuckold the miller, given that you're both in agreement!
Наверное, пойду и сварю нам кофе, раз уж я встала. I guess I'll go make us some coffee since I'm up.
Но раз уж вы спросили - вы действительно можете мне помочь. Well, since you asked, there is a favour you could do me.
Раз уж мы оба застряли здесь, как насчёт капли спиртного? Well, as long as we're both stranded, how about a drop to drink?
Раз уж об этом, я прослышал, что ты будешь отцом. Speaking of which, I heard a rumor you're gonna be a daD.
Раз уж мы это затронули, я к тебе не подкатываю. Since we're on the subject, I'm not hitting on you.
Я дам тебе совет, раз уж мы теперь лучшие подруги. Let me give you some advice, since we're now BFFs.
Опишите Вашу экипировку, раз уж она у Вас с собой. Describe for me the equipment since you have it here.
Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов - Что? So, since we've reached the limits of our calculators - what's that?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.