Beispiele für die Verwendung von "разбавляются" im Russischen mit Übersetzung "dilute"

<>
Übersetzungen: alle8 dilute8
Выбросы выхлопных газов разбавляются окружающим воздухом, и для анализа отбирается постоянная пропорциональная проба. The exhaust emissions are diluted with ambient air and a continuously proportional sample is collected for analysis.
Для целей измерения твердых частиц отработавшие газы разбавляются кондиционированным окружающим воздухом с помощью системы либо частичного, либо полного разбавления потока. For particulate measurement, the exhaust gas shall be diluted with conditioned ambient air using either a partial flow or full flow dilution system.
Когда морское дно находится выше уровня карбонатной компенсации, металлоносные лабильные органические материалы разбавляются карбонатом кальция в осадочном слое до таких концентраций, которые недостаточны для обогащения никеля и меди в находящихся там конкрециях. When the seafloor is above the carbonate compensation depth, the metal-bearing, labile organic matter is diluted by the calcium carbonate in the sediments to values too low to enrich nickel and copper in nodules there.
Разбавляется вплоть до того, что ничего не остаётся. Diluting it down to the point where there's none of it left.
Берётся лекарство которое действительно работает и разбавляется далеко за предел числа Авогадро. It's taking a medicine that really works and diluting it down well beyond Avogadro's limit.
Потому что тёмная энергия, в отличие от материи или излучения, не разбавляется по мере расширения вселенной. Because dark energy, unlike matter or radiation, does not dilute away as the universe expands.
Этот газ смешивается и разбавляется с помощью отработавших газов, однако в контакт с выхлопной трубой он вступать не должен. The gas is mixed and diluted by the exhaust gas, but shall not react in the exhaust pipe.
Например, когда умеренный раздражитель разбавляется в не вызывающем раздражение растворе, на определенном этапе смесь в целом вряд ли будет вызывать раздражение; For example, when a mild irritant is diluted in a non-irritating solution, there comes a point where the overall mixture would be unlikely to cause irritation;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.