Exemples d'utilisation de "разве" en russe
Разве что ты гондольер или просто выпендриваешься.
Unless you're a gondolier, it's just showing off.
Заколка отцепилась бы разве что в случае урагана.
Unless there was a typhoon, a hairpin won't come off so easily.
Это бессмысленно - разве что, может, там есть вирус?"
It doesn't make sense - unless, maybe, there's a virus?"
Нет, разве что очень маленький пистолетик из твоего кармашка?
Not unless you've got a very small gun in your pocket?
Ну, разве что, мы полетим чартером, это всегда удобно.
Unless we swing a charter, because that's always good.
Не надо стрелять, разве что тебя совсем в угол загнали.
You don't fire guns, not unless your back's up against a wall.
Разве что княгиня Драгомирова носит халаты, Что по-моему маловероятно.
Unless the Princess Dragomiroff wears negligees, which I think unlikely.
Разве что твой партнёр ездит на фургоне с надувным матрацем, тогда обязательно.
Unless your date drives a van with an air mattress, then always.
Только этого не стоит делать здесь, разве что ты хотела посетить музей космонавтики.
We didn't have to do this here, unless you wanted to hit the Air and Space Museum first.
Разве что, конечно, вы предпочтете сказать мне, что друг для свиданий вышел из пикирования.
Unless, of course, you would rather me say that the wingmen had to pull out.
Ты права, ничего сексуального, ну разве что тебе нравятся взрослые мужики в детских труселях.
You're right, nothing sexual there, unless you like adult men in underoos.
Разве что парней, которые есть на видео не было в доме, когда мы пришли.
Unless maybe the guys we caught on the video footage weren't in the house when we hit it.
Разве только она встречалась с кем-то тайком и хотела сделать досрочное изъятие депозита.
Unless she was seeing someone on the sly and wanted to make an early withdrawal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité