Beispiele für die Verwendung von "разведение рыбы" im Russischen mit Übersetzung "fish farming"
Рыболовство или разведение рыбы на фермах нередко входит в число видов экономической деятельности домашних хозяйств, включая фермерство и мелкомасштабную торговлю.
Fishing or fish farming is often undertaken next to other economic household activities including farming and small-scale trading.
К числу возможностей для повышения эффективности использования ресурсов относятся использование сточных вод для производства рыбы и разведение рыбы на затопленных рисовых полях или в рамках других ирригационных систем.
Opportunities for increasing the efficiency of resource use include waste-water reuse for fish production and fish farming in rice fields or other irrigation schemes.
Океанические источники морского мусора включают судоходство и рыболовную промышленность, военно-морской флот и научно-исследовательские суда, морские платформы и предприятия по разведению рыбы.
Ocean-based sources of marine litter include the shipping and fishing industry, military fleet and research vessels, offshore platforms and fish farming installations.
С учетом чрезмерной эксплуатации морских рыбных ресурсов рыбная промышленность все активнее занимается разведением рыбы (так называемой аквакультурой) в целях дальнейшего расширения общемирового производства рыбы.
In response to the overexploitation of marine fishing resources, the fish industry is moving increasingly towards fish farming (called aquaculture) for the further expansion of global fish production.
По оценкам, рыбным промыслом и разведением рыбы непосредственно занимаются 35 миллионов человек и приблизительно еще 100 миллионов человек работают на предприятиях, связанных с рыбной промышленностью.
It is estimated that 35 million people are directly engaged in fishing and fish farming, and approximately another 100 million people work in fisheries-related occupations.
Таким образом, миллионы людей во всем мире в той или иной степени зависят от рыбного промысла и разведения рыбы для обеспечения средств к существованию и доходов; поэтому чрезвычайно важно, чтобы они имели надежный доступ к этим ресурсам и чтобы рыбные запасы не истощались, а использовались на устойчивом уровне.
Millions of people around the world therefore depend in some way on fishing and fish farming livelihoods for their income, making it paramount that they have secure access to these resources and that these resources are not overfished, but used at sustainable levels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung