Beispiele für die Verwendung von "развивайте" im Russischen mit Übersetzung "develop"

<>
Так что упражняйтесь в сочувствии, читайте устав сочувствия, распространяйте его и развивайте его в себе. So, practice compassion, read the charter, disseminate it and develop it within yourself.
Он помогает развивать сухие мышцы. It's great for developing lean muscle.
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии. We must develop the renewable energy sources.
Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе. Today, we are developing what we call the Greater Gombe Ecosystem.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость. Which is why the parasite is beginning to develop a resistance.
Развивающие страны также не без греха. Developing countries are also at fault.
Развиваем способности принятия решений, если больше играем. We develop better decision-making ability if we play more.
"Миллс предлагает социологу развивать свой разум так." Mills wants the student of sociology to develop the quality of mind .
Констебль, я покупаю, продаю и развиваю собственность. Constable, I buy, sell and develop properties.
Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины. Then the developing countries applied soap and water, vaccination.
Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум. As we develop the mind, so we must the body.
Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство. First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership.
«Было бы чистым безумием не развивать подобные технологии», – подчеркивает он. “It’s just crazy not to develop this technology.”
Мы должны развивать тело так же, как развиваем наш ум. As we develop the mind, so we must the body.
Я никогда не развивала вкуса для не свежего пива и отравлений. I never developed a taste For stale beer and ptomaine poisoning.
Властям необходимо развивать очень большую и засушливую страну с малочисленным населением. It has to develop a very large and arid country with a small population.
Европа могла бы развивать единую социальную модель наряду с экономической интеграцией. Europe could have allowed a common social model to develop alongside economic integration.
Эти люди не развивают свои задатки, поскольку нет возможности применить их. They do not develop their faculties because they just do not have enough opportunity to use them.
Опыт показывает, что компании, которые развивают инновационные бизнес-модели, могут победить. Experience shows that companies that develop innovative business models can win.
Ты развил свои навыки ублажения людей как олимпийский атлет развивает свою мускулатуру. You developed your people-pleasing talents the way an Olympic athlete develops his muscles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.