Beispiele für die Verwendung von "развиваться" im Russischen
Übersetzungen:
alle11760
develop11072
evolve391
mature35
proceed29
frame11
shape up1
andere Übersetzungen221
Единственный период, который дает возможность человечеству развиваться.
The only phase, as we know it that can support humanity.
Укрепление безопасности границы могло бы развиваться параллельными маршрутами.
Security along the border can run on parallel tracks.
Это голос жизни призывает нас развиваться и учиться.
It is the voice of life that calls us to come and learn.
активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться;
Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth
Вы знаете, предпологалось, что Фантазия будет развиваться бесконечно.
You know, Fantasia was meant to be a perpetual work in progress.
Действительно, будущее Германии может развиваться по двум сценариям.
Indeed, Germany’s future could play out in two ways.
Ждем 24 часа и смотрим, как будет развиваться ситуация.
We see how this plays out over the next 24 hours, and then we set our agenda.
Через день после нашего приезда начал развиваться новый кризис.
Now the day after we arrived, a new crisis began to unfold.
Мы не можем позволить этим опасным тенденциям беспрепятственно развиваться.
We cannot let those dangerous trends continue unchecked.
И именно в этом направлении должны сейчас развиваться дебаты.
That is where the debate should now turn.
Мы должны это делать, чтобы дать возможность нашему движению развиваться".
We have to do it, because to let our movement advance."
Гены дают возможность жизни развиваться, но они не определяют ее.
Genes enable life, but they clearly do not determine it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung