Beispiele für die Verwendung von "развиваясь" im Russischen mit Übersetzung "evolve"
Übersetzungen:
alle11545
develop11072
evolve391
mature35
proceed29
frame11
shape up1
andere Übersetzungen6
[Гималаи] Картер Эммарт: Плоский горизонт, который мы видели, развиваясь был метафорой бесконечных, неограниченных ресурсов и неограниченной емкости для избавления от отходов.
[The Himalayas.] The flat horizon that we've evolved with has been a metaphor for the infinite: unbounded resources and unlimited capacity for disposal of waste.
Если бы наше происхождение на Земле действительно основывалось на этой оси, то почему инопланетяне, развиваясь на других планетах, должны хотя бы отдаленно напоминать нас?
If our own origins on Earth really turned on such fine hinges, why should aliens – evolving on different planets – even remotely resemble us?
Государственность Пакистана развивается стремительными темпами.
Pakistani institutions are evolving rapidly.
Новые виды возникали, развивались и вымирали.
Successions of new species emerged, evolved and became extinct.
Почему телевидение развивалось именно таким образом?
Why has television entertainment evolved the way it has?
А развивающаяся демократия движима бескомпромиссными мусульманскими политиками».
And its evolving democracy is spearheaded by unapologetically Muslim politicians."
И суть технологии - в лучших направлениях развития.
And what technology is really about is better ways to evolve.
Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается.
Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously.
Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась.
Astrolabes, like every technology, do evolve over time.
Очень важно помнить, что мы развивались в Африке.
It's important to remember that we all evolved in Africa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung