Beispiele für die Verwendung von "разговаривали" im Russischen

<>
Мы разговаривали на языке жестов. We talked in sign language.
Здравствуйте, Я Бетти Суарез, мы разговаривали по телефону. Hi, I am Betty Suarez, we spoke on the phone.
Два дипломата разговаривали на русском языке. The two diplomats were conversing in Russian.
Мы вместе разговаривали по телефону. We were talking on the phone together.
Потому что я должна сказать, Элис слегка грубила, когда мы разговаривали. Because I must say, Alice was a little brusque when we spoke.
Во время фильма они разговаривали. They talked during the movie.
Когда уйгурка встретила белоруса, на каком языке они разговаривали друг с другом? When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?
Потому что мы не разговаривали. Because we didn't talk.
Кроме того, что, разумеется, мы не разговаривали и не смотрели друг на друга. Except that of course we neither spoke nor exchanged a glance.
Они разговаривали за чашечкой кофе. They talked over a cup of coffee.
Вы останавливались в подобающих отелях и очень старательно разговаривали по-французски когда были в Париже. You stayed at all correct hotels and spoke French religiously while you were in Paris.
А с кем это вы разговаривали? And who was it that you were talking with?
Но мои родители из Чили, и когда я рос, мы разговаривали дома только по-испански. But my parents are from Chile, and we only spoke Spanish in the house, growing up.
То есть, мы разговаривали около часа. I mean, we were there for an hour, talking.
Я настаиваю на том, сэр, чтобы Вы не разговаривали так непочтительно со столь выдающейся семьей. I must insist, sir, that you do not speak disrespectfully of a very distinguished family.
Я ревновала, что вы двое разговаривали. I was jealous you didn't tell me the you two were talking.
Ну ладно тебе, Кэйс, мы почти не разговаривали с Марди Гра, и я, теперь, извиняюсь. Come on, Case, we've barely spoken since Mardi Gras and now I'm apologizing.
Или она и Велдон всё-таки разговаривали. Or maybe she and Weldon did talk.
Это местный художник, и - внимание - согласно расшифровке телефонных звонков Фитча, они разговаривали только на той неделе. He's a local artist and - take that - According to fitch's phone records, They spoke just last week.
Мы разговаривали о "Друге" на Встрече Одноклассников. We talked about Friend at the reunion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.