Beispiele für die Verwendung von "разговоров" im Russischen mit Übersetzung "talk"

<>
Только без разговоров и секса. We just can't talk or have sex.
Разговоров о «смене режима» недостаточно. Talk about "regime change" is not enough.
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос. That's enough talk of battle, Ser Davos.
Разговоров мне хватает в гостинице "Монарх". I can get all the talk I need and more at the Monarch Boarding House.
Эй никаких разговоров о детях, помнишь? Hey, no baby talk, remember?
Было много разговоров о 3D печати. There's been a lot of talk now about 3D printing.
Ну да, как же есть без разговоров. Well, yes, it's a given that you're gonna talk while you eat.
От разговоров без работы пользы не будет. Talk will not avail without work.
После всех этих разговоров о сохранении спокойствия заключённых? After all those talks we had about keeping the prisoners calm?
Разумеется, ведётся много разговоров о чистых выгодах иммиграции. Of course, there is much talk about the net benefits of inward migration.
Он весь из разговоров и охладителей для воды. He's all talk and water coolers.
Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан. There will be no talks or negotiations, sir.
Модель разговоров и взглядов, которыми обменивается Т С Спивет. Patterns of cross talk and directional eyelines by T S Spivet.
От всех этих разговоров о стрельбе мне страшно захотелось пить. All this talk about shooting is making me thirsty.
У нас как бы, не было времени для девичьих разговоров, Диаз. We didn't exactly have time for girl talk, Diaz.
В этом вопросе прогресс был недостаточным, несмотря на большое количество разговоров. Progress here has been inadequate, despite much talk.
Я здесь не для разговоров, я здесь, чтобы вправить тебе мозги. I'm not here to talk, I'm here to knock some sense into you.
Представляю, сколько уже идет разговоров про все эти ритуальные убийства и прочую чепуху. I imagine there's already talk of ritual druid sacrifice and other such nonsense.
Оказывается, что наш репортёр Пол Уитакер использовал одноразовый мобильник для разговоров с конфиденциальными источниками. Turns out that our reporter Paul Whittaker has a burner cell phone that he uses to talk to confidential sources.
Большая часть разговоров вокруг различных положений проекта конституции, таким образом, не отражает самого главного. Much of the current talk about the draft's various provisions thus misses the point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.