Beispiele für die Verwendung von "разделите" im Russischen mit Übersetzung "separate"

<>
Разделите имена точкой с запятой. Separate each name with a semicolon.
Разделите таблицу, чтобы разнести ее данные по двум таблицам. Split tables if you want your data separated into two tables.
Прежде чем создавать поля, разделите данные на минимальные полезные элементы. Before you create fields, try to separate data into its smallest useful parts.
Чтобы уведомления было проще отслеживать в App Analytics, разделите их на группы. Separate your notifications into groups so they can be tracked independently in App Analytics.
Если вы разделите их, вы можете удовлетворить потребность в удобной машине, создав сеть обслуживания. Создав её ещё до того, как появятся сами машины. Now if you separate between the two, you could actually answer the need for a convenient car by creating a network, by creating a network before the cars show up.
Откройте CSV-файл с помощью подходящего приложения (например, Excel), разделите список контактов на CSV-файлы меньшего размера, а затем отдельно импортируйте каждый из них. Use a program such as Excel to open the CSV file, separate your list of contacts into smaller .csv files, and then import each newly created CSV file.
Примечание: если вы хотите зарегистрировать на один URL несколько Страниц Facebook, введите тег один раз в HTML своего сайта и разделите ID каждой Страницы запятыми. Note: If you have multiple Facebook Pages you’d like to register with one URL, only input the tag once in your site’s HTML and separate each Page ID with a comma.
Выберите Значения, разделенные запятыми > Далее. Choose Comma Separated Values > Next.
Список контрольных параметров, разделенных запятыми. A comma-separated list of refs.
Список типов действий, разделенных запятыми. A comma-separated list of action types.
Список ID действий, разделенных запятыми. A comma-separated list of action IDs.
Строки будут разделены знаками абзаца. Rows will be separated by paragraph marks.
Строки всегда разделены способом оплаты. The lines are always separated by payment method.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Попробуем разбить и разделить их. We're gonna try to break 'em up and separate' em.
CSV-файл содержит значения, разделенные запятыми. A CSV file is a comma separated values file.
Можно указать несколько значений, разделенных запятыми. You can specify multiple values separated by commas.
Разделены управление и конфигурация заданий планировщика. The operation and configuration of scheduler jobs have been separated.
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются." "Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally."
Между двумя введенными значениями, разделенными двумя точками. Between the two values entered separated by double periods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.