Beispiele für die Verwendung von "разделяется" im Russischen mit Übersetzung "split"
Вместо этого одна строка создается, и распределение по бухгалтерским счетам разделяется.
Instead, one line is created, and the accounting distribution is split.
Основным изменением является то, что Латинская Америка разделяется на две части.
The main change is that Latin America is splitting in two.
Конфигурируемый — при выборе пользователем номенклатуры в строках заказа или предложения форма поиска разделяется на две вкладки:
Configurable – When the user selects items in the order or quotation lines, the lookup form is split into two tabs:
Если введено значение 2 или выше, проводка разделяется на равные по количеству части, которые корректируются по отдельности.
If you enter “2” or greater, the transaction is split into even quantities that can be adjusted individually.
После того как евро вклады захвачены национальной банковской системой, валюта по существу разделяется на две: банковские евро (bank euros, BE) и бумажные, или бесплатные, евро (free euros, FE).
Once euro deposits are imprisoned within a national banking system, the currency essentially splits in two: bank euros (BE) and paper, or free, euros (FE).
Слева, мнение, прежде всего, разделяется между теми, кто выступает против расизма и нетерпимости и теми, кто хочет защитить рабочие места и сохранить “солидарность” за то, что осталось от коренного рабочего класса.
On the left, opinion is split between those who oppose racism and intolerance above all and those who want to protect employment and preserve “solidarity” for what is left of the native-born working class.
Формы компонента бизнес-процесса разделения средств
Forms for the Split assets business process component
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
Revolutionary movements invariably split into factions.
Разделение количества по спланированному заказу [AX 2012]
Split the planned order quantity [AX 2012]
Использование пользовательских конверсий для разделения стандартных событий
Using custom conversions to split standard events
Пример проводки корректировки, разделенной на две строки
Example of an adjustment transaction split into two lines
К сожалению, континент по-прежнему разделен родоплеменными границами.
Unfortunately, the continent remains split along tribal lines.
На экспресс-вкладке Строки установите флажок Разрешить разделение.
On the Lines FastTab, select the Allow split check box.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung