Beispiele für die Verwendung von "разделяли" im Russischen mit Übersetzung "separate"
Übersetzungen:
alle1645
share1015
split264
separate154
divide140
part26
section11
strip7
compartmentalize4
joint4
disaggregate1
disjoint1
pull away1
partake of1
apportion1
andere Übersetzungen15
У ранних гоминид, которых изучал в то время Бромедж, каждую линию Ретциуса разделяли семь ежедневных полос.
In the early hominids Bromage was studying then, seven daily stripes separated each Retzius line.
Хотя так называемые «китайские стены» разделяли данные виды деятельности, на практике участники рынка допускали некоторую степень утечки и ожидали более высокой прибыли от сотрудничества с крупными банками, совершающими многосторонние международные операции.
While so-called “Chinese walls” separated these activities, in practice market participants assumed some degree of leakage, and expected better returns from dealing with big banks, with their multifaceted, international operations.
Широкая отмель разделяет берег и соседний городок.
A low flood plain separates the beach from the township above.
Мы не хотели разделять здание и содержание.
We didn't want to make a separate building and have separate content.
Можно также определить разделитель, используемый для разделения сегментов.
You can also specify the separator that is used to separate segments.
Используйте точку с запятой для разделения текстовых элементов.
Use commas to separate adjoining text items.
Разделяйте запросы разрешений на чтение и на публикацию.
Separate the request of read and publish permissions.
Переместите в нужное положение вертикальные линии, разделяющие поля.
Review and position the vertical lines that separate the fields.
• Разделитель: это знак, разделяющий столбцы в текстовом файле.
• Column separator: this is the character that separates columns in the text file.
Отец с дочерью, которых разделяет таинственная стена от велосипеда.
A father and daughter separated from a bicycle by a mysterious wall.
Введите слова, которые вы хотите заблокировать, разделяя их запятыми.
Type the words you want to block, separated by commas.
Введите список фиксированных значений, разделяя их точкой с запятой (;)
Type a list of fixed values separated by semicolons (;).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung