Beispiele für die Verwendung von "раздражительность" im Russischen mit Übersetzung "irritability"

<>
Раздражительность, смена настроения, взрывные выходки. Irritability, moodiness, lashing out.
Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи. The steady weight gain, the irritability, the acne.
Малые промежутки указывают на раздражительность. The narrow spacing indicates a tremendous amount of irritability.
Я прошу прощения за свою раздражительность. Yeah, I'm - sorry for my irritability.
Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога. Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria.
Приливы, депрессии, бессонница, раздражительность, ночная потливость, сухость влагалища. Hot flushes, depression, insomnia, irritability, night sweats, vaginal dryness.
Что у тебя повышенная чувствительность груди, раздражительность, возможно, растет живот. That you had tender breasts, irritability, possible bloating.
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим. Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
Депрессии, перепады настроения, раздражительность, в данном случае это всё признаки токсического воздействия. Well, depression, mood swings and irritability, they're all signs of chronic exposure.
Такие последствия пыток, как раздражительность, обидчивость и депрессия, могут также негативно сказаться на межличностных контактах. After-effects of torture, such as irritability, resentment and depression, may also impair interpersonal relationships.
Последствия долгосрочного контакта: эндосульфан способен воздействовать на центральную нервную систему, что может вызывать раздражительность, судороги и почечную недостаточность. Effects of short-term exposure: endosulfan may cause effects on the central nervous system, resulting in irritability, convulsions and renal failure.
Жертвы пыток могут страдать от таких их последствий, как расстройство сна, раздражительность, беспокойство, нарушение памяти, рассеянность внимания и депрессия. Torture victims may suffer from after-effects such as sleep disturbance, irritability, anxiety, impaired memory, concentration deficiencies and depression.
Гиперсомния обычно сопровождается раздражительностью у депрессивных пациентов. Hypersomnia's usually accompanied by irritability in depressed patients.
Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной. I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified.
Эти последствия могут также проявляться в виде сильной головной боли или тошноты и могут приводить к ухудшению способности к суждениям, головокружению, раздражительности, усталости, ослаблению памяти, нарушениям восприятия и координации, заторможенности реакции и сонливости; These effects can also be manifested as severe headache or nausea, and can lead to reduced judgment, dizziness, irritability, fatigue, impaired memory function, deficits in perception and coordination, reaction time, or sleepiness;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.