Beispiele für die Verwendung von "раздробить" im Russischen
Чтобы раздробить череп нужно приложить силу в 227 кг.
The skull fracture requires 500 pounds of force.
И это не замедленная съемка рака, пытающегося раздробить этот датчик.
And so this is just a regular video of the animal just smashing the heck out of this load cell.
«Раздробить, в данном случае, означает „превратить в пыль“», — утверждает Дональд Дженкинс (Donald Jenkins), травматолог из Центра медицинских исследований Техасского университета в Сан-Антонио.
“It would just turn it to dust,” says Donald Jenkins, a trauma surgeon at University of Texas Health Science Center at San Antonio.
Движение неприсоединившихся стран глубоко обеспокоено масштабами физических, экономических и социальных разрушений, причиненных подобной незаконной и деструктивной израильской практикой колонизации, имеющей целью раздробить оккупированные палестинские территории на отдельные, огороженные анклавы и изолировать Восточный Иерусалим от остальной территории, что подрывает принцип единства, целостности и сопредельности палестинских территорий.
The Movement of Non-Aligned Countries is deeply concerned by the huge physical, economic and social devastation caused by such illegal and destructive Israeli colonization practices, which are dividing the occupied Palestinian territory into separate, walled-in enclaves and isolating East Jerusalem from the rest of the territory, completely undermining the unity, integrity and contiguity of the Palestinian territory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung