Beispiele für die Verwendung von "разливом" im Russischen
Группа приходит к выводу, что ущерб, причиненный таким нефтяным разливом, представляет собой ущерб окружающей среде, подлежащий компенсации в соответствии с пунктом 16 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности.
The Panel finds that damage caused by those oil spills would constitute environmental damage that is compensable in accordance with paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991).
В этих усилиях соответствующие учреждения моей страны, Нигерии, сотрудничают в деле охраны морской среды посредством контроля за ее загрязнением, сбросом токсичных, радиоактивных и химических веществ, а также разливом нефти.
In these efforts, the relevant national agencies in my country, Nigeria, are collaborating to preserve the marine environment by monitoring pollution, the dumping of toxic, radioactive and chemical substances, as well as oil spillage.
Группа отмечает, что в то время, когда она рассматривала претензию " Сасреф " в связи с расходами на защиту системы охлаждения морской воды в Эль-Джубайле, Группа " F4 " разбирала ряд претензий, заявленных в связи с расходами на координируемые усилия отдельных стран по борьбе с разливом нефти, вызванным вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта (претензии " F4 ").
The Panel notes that, during the period in which it was reviewing Sasref's claim for expenses incurred to protect the sea-water cooling system at Jubail, the “F4” Panel was reviewing several claims concerning expenses of a co-ordinated national response to oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait (“the'F4'claims”).
просит правительство Израиля взять на себя ответственность за незамедлительное и адекватное возмещение правительствам Ливана и других стран, непосредственно затронутых разливом нефти, в частности правительству Сирийской Арабской Республики, берега которой подверглись загрязнению на отдельных участках, расходов по очистке загрязнения и ликвидации ущерба, причиненного окружающей среде в результате разрушения, в том числе по восстановлению морской среды;
Requests the Government of Israel to assume responsibility for prompt and adequate compensation to the Government of Lebanon and other countries directly affected by the oil slick, such as the Government of the Syrian Arab Republic, whose shores have been partially polluted, for the costs of repairing the environmental damage caused by the destruction, including the restoration of the marine environment;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung