Beispiele für die Verwendung von "различными" im Russischen
Übersetzungen:
alle13957
various7507
different5739
varying137
distinct66
sundry19
variant6
diff1
andere Übersetzungen482
Вы можете отформатировать сообщения различными способами.
You can format your messages in a variety of ways.
Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами.
Fellow soldiers in the war against substance abuse.
Откроется отдельное окно с различными вариантами отправки.
This will open a separate window with a variety of options:
Эта проблема может быть решена различными способами.
This problem may be solved in a variety of ways.
Также происходит обмен информацией между различными уровнями.
But information is being exchanged between the levels as well.
В Windows мышь можно настраивать различными способами.
You can customize your mouse in a variety of ways in Windows.
Кроме того, компетенции используются совместно различными юридическими лицами.
Additionally, competencies are shared across legal entities.
Конструктор автоматически откроет область задач с различными предложениями.
Designer opens a task pane for you with a wide range of suggestions.
Наличие единого интерфейса при работе с различными устройствами.
Continuity of the user experience across multiple devices.
Haши жизни и культуры насыщенны различными пересекающимися историями.
Our lives, our cultures, are composed of many overlapping stories.
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации.
Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами.
In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience.
Есть возможность проследить взаимодействие между различными медикаментами от ALS.
You can look at the interaction between how I treat my ALS.
Разногласия между двумя союзниками частично вызваны различными временными границами:
The controversy between the two allies partly reflects their divergent timelines:
*Функции могут быть различными в зависимости от используемого устройства
* Features may vary depending on operating system
Аналитики могут быть различными в зависимости от типов косвенных мероприятий.
Dimensions can vary, depending on the types of indirect activities.
Причины слияний и поглощений могут быть различными, в том числе:
The reasons behind mergers and acquisitions vary considerably but can include:
В Outlook поиск людей и контактов можно выполнить различными способами.
There are several ways you can search for people and contacts in Outlook.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung