Exemples d'utilisation de "размеров упаковки" en russe
Назначение складируемых номенклатур категории размеров упаковки
Assign inventory items to a pack size category
Чтобы создать категорию размеров упаковки, выполните следующие действия.
To create a pack size category, follow these steps:
Щелкните Создать, чтобы создать новую категорию размеров упаковки.
Click New to create a new pack size category.
Введите уникальный идентификатор и описательное имя категории размеров упаковки.
Enter a unique identifier (ID) and descriptive name for the pack size category.
Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Категории размеров упаковки.
Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Pack size categories.
Категорию размеров упаковки можно также связать напрямую с конкретной номенклатурой.
You can also associate a pack size category directly with a specific item.
Определение категорий размеров упаковки и лимиты хранения местонахождения [AX 2012]
Define pack size categories and location stocking limits [AX 2012]
Чтобы назначить складируемые номенклатуры категории размеров упаковки, выполните следующие действия.
To assign inventory items to a pack size category, follow these steps:
На основании настроек лимита хранения и категории размеров упаковки для местонахождения можно определить объем хранения склада.
Based on the stocking limit and pack size category settings for a location, you can determine the storage capacity of a warehouse.
Можно связать код категории размеров упаковки с номенклатурой в форме Сведения об используемом продукте на экспресс-вкладке Управление складом.
You can associate a pack size category ID with an item in the Released product details form on the Warehouse management FastTab.
Дополнительные сведения см. в разделах Определение категорий размеров упаковки и лимиты хранения местонахождения, Настройка мобильных устройств для работы склада, Настройка пополнения, Настройка группы упорядочения единиц измерения и преобразований единиц измерения в модуле "Управление складом" и Настройка параметров для создания местонахождения склада.
For more information, see Define pack size categories and location stocking limits, Configure mobile devices for warehouse work, Set up replenishment, Set up a unit sequence group and unit of measure conversions in Warehouse management, and Set up parameters to create a warehouse location.
В этом разделе описывается, как создать категории размеров упаковки и связать их с одним или несколькими лимитами хранения местонахождения.
Use this topic to create pack size categories and associate the pack size categories with one or more location stocking limits.
В поле Код категории размеров упаковки выберите код категории размеров упаковки.
In the Pack size category ID field, select a pack size category ID.
Они должны быть прямоугольной формы и должны иметь такие размеры, чтобы оставаться хорошо видимыми с учетом размеров упаковки.
They shall be rectangular and of a size that is clearly visible commensurate with the size of the package.
" 6.1.1.5 Изготовители тары и предприятия, занимающиеся ее последующей продажей, должны представлять информацию о процедурах, которым надлежит следовать, и описание типов и размеров затворов (включая требуемые уплотнения) и любых других компонентов, необходимых для обеспечения того, чтобы предъявляемые к перевозке упаковки могли выдерживать применимые эксплуатационные испытания, предусмотренные в настоящей главе ".
" 6.1.1.5 Manufacturers and subsequent distributors of packagings shall provide information regarding procedures to be followed and a description of the types and dimensions of closures (including required gaskets) and any other components needed to ensure that packages as presented for carriage are capable of passing the applicable performance tests of this Chapter.
" 6.4.2.12 Изготовители тары и предприятия, занимающиеся ее последующей продажей, должны представлять информацию о процедурах, которым надлежит следовать, и описание типов и размеров затворов (включая требуемые уплотнения) и любых других компонентов, необходимых для обеспечения того, чтобы предъявляемые к перевозке упаковки могли выдерживать применимые эксплуатационные испытания, предусмотренные в настоящей главе ".
" 6.4.2.12 Manufacturers and subsequent distributors of packagings shall provide information regarding procedures to be followed and a description of the types and dimensions of closures (including required gaskets) and any other components needed to ensure that packages as presented for carriage are capable of passing the applicable performance tests of this Chapter.
Содержимое каждой упаковки (или каждой партии продукта при поставке навалом) должно быть однородным, одного и того же происхождения, разновидности, качества и размеров.
The contents of each package (or each batch, for onions in bulk) must be uniform and contain only onions of the same origin, variety, quality and size.
Содержимое каждой упаковки (или каждой партии продукта при поставке лука навалом) должно быть однородным и состоять из лука одного и того же происхождения, разновидности, качества и размеров.
The contents of each package (or in each batch, for onions in bulk) must be uniform and contain only onions of the same origin, variety, quality and size.
Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité