Beispiele für die Verwendung von "разместила" im Russischen

<>
Например: «Сколько заказов разместила компания TailSpin Toys в прошлом месяце?» For example, “How many orders did TailSpin Toys place last month?”
Наш запрос ответит на такой вопрос: «Сколько заказов разместила компания Tailspin Toys в прошлом месяце?» Our query will answer this question: "How many orders did TailSpin Toys place last month?"
Запустив запрос, мы получим нужные результаты: только те заказы, которые компания TailSpin разместила в прошлом месяце. Run the query, and now we get the results we were looking for: just the orders placed by TailSpin last month.
Ещё более радикально выступив против потребительства, компания разместила слоган "Не покупайте эту куртку" в разгар торгового сезона. In an even more radical stance against consumerism, the company placed a "Don't Buy This Jacket" advertisement during the peak of shopping season.
Гарвардские экономисты Лант Притчетт и Лоуренс Саммерс предсказали, что регрессия к среднему бы разместила китайский рост ближе к 3,9% в течение следующих двух десятилетий. The Harvard economists Lant Pritchett and Lawrence Summers have concluded that regression to the mean would place Chinese growth at 3.9% for the next two decades.
МООНДРК разместила Группу военных наблюдателей в Момбасе и, проведя предварительную разведывательную операцию в районе Команда, предполагает разместить там группу, когда установятся приемлемые условия с точки зрения безопасности. MONUC has placed a military observer team in Mambasa and, having carried out preliminary reconnaissance to Komanda, anticipates establishing a team there when suitable security conditions prevail.
3. Разместите тег встраиваемого видеоплеера 3. Place Embedded Video Player Tag
Разместите клавиатуру на уровне локтей. Place your keyboard at elbow level.
3. Разместите тег встраиваемой публикации 3. Place Embedded Post Tag
Упражнение 1: Разместите тейк-профит Exercise 1: Place your profit target
Разместите здесь ордер на покупку. Place a buy order here.
Разместить HTML непосредственно между тегами . Place HTML directly between the tags.
Проверив рекламу, нажмите Разместить заказ. After you've reviewed your ad, click Place Order
Разместите стоп-лосс под линией поддержки. Place your stop loss below the new support area.
Разместите беспроводной маршрутизатор в центре помещения. Choose a central place for your wireless router.
Нажмите Проверить изменения, чтобы разместить заказ. Click Review Changes to place your order.
Как разместить Приказ на открытие сделки How to place an Order to Open
Нажмите Установить бюджет, чтобы разместить заказ. Click Set Budget to place your order.
Вам понадобится разместить два отдельных заказа: You would need to place two separate orders:
Или, возможно, три стратегически размещенных листика. Or maybe three strategically-placed leaves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.