Beispiele für die Verwendung von "размещались" im Russischen mit Übersetzung "lodge"
Übersetzungen:
alle279
base74
house67
position62
be placed24
accommodate12
take place6
lodge6
andere Übersetzungen28
Для размещения и подготовки этой новой армии необходимо модернизировать казармы и складские помещения и выселить тех, кто занимает их в настоящее время.
To lodge and train this new army, barracks and storage houses should be refurbished and the current occupants removed.
Она поощряет правительства и всех субъектов, участвующих в международной торговле и международных перевозках, к созданию механизма " единого окна " для размещения стандартизированных информации и документов в целях выполнения всех требований, связанных с регулированием импорта, экспорта и транзита.
It encourages Governments and those involved in international trade and transport to establish a'Single Window'facility for lodging standardized information and documents to fulfil all import, export and transit-related regulatory requirements.
Материальная поддержка или ресурсы в общих чертах определяются в статье 1, как «фонды или финансирование, финансовые услуги, размещение, обучение, укрытие, подложные документы, оборудование связи, объекты, оружие, смертоносные вещества, взрывчатые вещества, персонал, транспорт и другие физические активы, фонды или финансирование».
Material support or resources is broadly defined in Clause 1 to mean “funds, or financing, financial services, lodging, training, safe houses, false documentation, communications equipment, facilities, weapons, lethal substances, explosives, personnel, transportation and other physical assets, funds or financing”.
Материальная поддержка или ресурсы широко толкуются в статье 1 как «фонды или финансовые средства, финансовые услуги, размещение, обучение, укрывательство, изготовление поддельных документов, аппаратура связи, помещения, оружие, смертоносные вещества, взрывчатые вещества, персонал, транспорт и другие физические активы, фонды или финансовые средства».
Material support or resources is broadly defined in Clause 1 to mean “funds, or financing, financial services, lodging, training, safe houses, false documentation, communications equipment, facilities, weapons, lethal substances, explosives, personnel, transportation and other physical assets, funds or financing”.
В бюджете на период завершения работы указывается, что расходы на содержание под стражей, использование залов судебных заседаний и помещений МУС, поездки и размещение свидетелей, содержание дополнительных служебных помещений в Гааге и обеспечение необходимого уровня безопасности, имеют соответствующие бюджетные последствия для общего объема расходов Суда в 2007 и 2008 годах.
The completion budget shows that the costs for detention, use of the ICC courtroom and facilities, travel and lodging of witnesses, the setting up and running of an extra office in The Hague, with all the required security measures in place, have relevant budgetary consequences on the total costs of the Court for 2007 and 2008.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung