Beispiele für die Verwendung von "размещения" im Russischen mit Übersetzung "placement"
Übersetzungen:
alle1265
location166
deployment165
placement160
accommodation153
placing93
distribution32
housing24
stationing24
putting13
accommodating9
emplacement9
deploying8
disposal6
disposition5
seating3
occupation3
andere Übersetzungen392
Автоматическое исправление нарушений правил размещения рекламы
Auto-Correcting for Ads Placement Policy Violations
Нажмите Таргетинг на видео, а затем Места размещения.
Click the Video targeting tab, and then click the Placements sub-tab.
Игровое пространство зависит от игры, приложения и размещения сенсора.
Play space will vary by game, application and sensor placement.
Иллюстрация правильного размещения консоли Xbox One S без подставки.
Illustration showing good placement for the Xbox One S without the stand.
Иллюстрация неудачного размещения консоли Xbox One S без подставки.
Illustration showing poor placement for the Xbox One S without the stand.
Иллюстрация правильного размещения консоли Xbox One S с подставкой.
Illustration showing good placement for the Xbox One S with the stand.
Как исключить места размещения для кампании или группы объявлений
Add placement exclusions to your campaign or ad group
Какова политика Facebook в отношении размещения рекламы в моментальных статьях?
What is Facebook's policy on advertising placement in Instant Articles?
Исключить место размещения на уровне группы объявлений можно, изменив ее статус в таблице.
You can exclude a placement from a specific ad group by changing its status in the table.
Укажите категории контента, веб-сайтов или мест размещения, не подходящие для вашей рекламы.
Select the categories of sites, content, or ad placements where you don’t want to show your ads.
Поддержка для общеевропейского рынка частного размещения и выравнивание стандартов для обеспеченных облигаций могут помочь.
Promoting a pan-European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds.
Области приемки — это области на складе, предназначенные для размещения номенклатур на складе после их получения.
Input areas are areas in the warehouse that are designated for item placement upon receipt.
Второй предполагает резервирование мест размещения на сайте через представителя отдела продаж YouTube или через DoubleClick MediaVisor.
Reserving a placement on the site through a YouTube Sales Representative or DoubleClick MediaVisor.
Схема размещения приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерны с одним отсеком приведена на рисунке 1;
The layout of the placement of air temperature measuring devices inside and outside tanks with one compartment is shown in figure 1;
Чтобы заблокировать показ рекламы в местах размещения на уровне кампании, нажмите кнопку + Исключения внизу страницы и добавьте их.
To exclude a placement in your campaign, click +EXCLUSIONS at the bottom and add your excluded placements.
Для одной группы объявлений нужно выбрать варианты размещения вашей рекламы на Facebook и настроить ее оформление на уровне объявлений.
In one ad set, choose the Facebook placements you'd like your ad to appear in and at the ad level, choose the creative you'd like to use for those placements.
Для издателей, которые используют функцию автоматического размещения рекламы, при определении плейсмента учитываются такие элементы статьи, как фото или видео.
For publishers using the automatic ads placement feature, this will automatically take into account article elements like photos or videos when determining ads placement.
Автоматическое размещение рекламы можно настроить в элементе Article. При необходимости плотность размещения и плейсмент рекламы в статье можно задать вручную.
Automatic ad placement is specified within the Article element and provides the flexibility to change your ad density as well as manually determine the placement of ads within your specific articles when necessary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung