Beispiele für die Verwendung von "разнообразие" im Russischen mit Übersetzung "diversity"

<>
Биологическое разнообразие внутренних водных экосистем Biological diversity of inland water ecosystems;
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. tremendous diversity of plants and animals, and humans.
Однако это разнообразие не всецело благоприятно. But this diversity is not entirely benign.
Представим разнообразие как возможность получить варианты. Think of diversity as giving us options.
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов, We need to collect the remaining diversity that's out there.
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация. ubiquity, diversity, specialization, complexity and socialization.
Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие. The second thing is is we see diversity.
Статья 3. Культурное разнообразие как фактор развития Article 3 Cultural diversity as a factor in development
разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным. there is virtue in diversity of approaches to altruism.
Но может ли биологическое разнообразие увеличиваться вечно? But can diversity go on increasing forever?
Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей. So we're seeing huge numbers of diversity in the kinds of things.
Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость. I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience.
Разнообразие - это не дополнительная черта высокой культуры; Diversity is not an optional extra of high culture;
Разнообразие должно быть силой, содействующей процветанию общества. Diversity should be a strength, one that helps societies to flourish.
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, - Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Даже внутри мусульманских общин разнообразие постепенно уменьшается. Even in Muslim communities, diversity has been dwindling.
Открывающееся вам разнообразие на самом деле поражает воображение. There's a just-unbelievable diversity.
Во-первых, любые совместные усилия должны уважать разнообразие. First, any joint endeavor must respect diversity.
Статья 1. Культурное разнообразие как общее достояние человечества Article 1 Cultural diversity: the common heritage of humanity
Это "низовое" разнообразие в "зеленой политике" имеет экономический смысл. This grassroots diversity in “green policymaking” makes economic sense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.