Beispiele für die Verwendung von "разносторонними" im Russischen
Но она обладает потенциалом для сотрудничества такого уровня, которое может возникнуть только между странами с глубокими и разносторонними связями.
But it offers the potential for a relationship of the sort that arises only between countries with deep and many-layered ties.
Цели проекта по созданию инвестиционного пула, заключающиеся в увеличении объема процентных поступлений, сокращении сумм платежей по линии банковских сборов и получении возможности пользоваться более разносторонними банковскими услугами, полностью достигнуты.
The objectives of the investment pooling project, to increase interest income, reduce bank fees and obtain more advanced banking services, have been met in full.
Опыт также свидетельствует о том, что в связи с операциями Организации Объединенных Наций в пользу мира возникла долгосрочная потребность в постоянном резерве высококвалифицированных, опытных, хорошо подготовленных и обладающих разносторонними навыками гражданских специалистов, руководителей и организаторов, способных справляться с крупными, комплексными операциями в условиях постоянного роста расходов и существующего в Организации сложного нормативно-правового режима.
Experience also demonstrates that United Nations peace operations have a long-term need for a standing capacity of expert, experienced, well-trained and multi-skilled civilian specialists, leaders and managers capable of handling large, complex operations with increasingly high budgets that must be managed within the Organization's complex regulatory framework.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung