Exemples d'utilisation de "разнояйцовые близнецы" en russe

<>
Вот что происходит в случае людей, у которых общая половина ДНК, - разнояйцовых близнецов. This is what happens in people who share half of their DNA - fraternal twins.
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало. Though they're twins, they don't have many interests in common.
Джейн и Кейт — близнецы. Jean and Kate are twins.
Эти близнецы неотличимы друг от друга. The twins are indistinguishable from each other.
Близнецы слегли с корью. The twins have come down with measles.
Мы близнецы. Нас с братом часто путают. We are twins. People often mistake me for my brother.
(Исключением являются близнецы и клоны). (The exceptions to this in any species are identical twins and clones.)
В генах хранится информация о наследственности, и, если вы не однояйцевые близнецы, то комбинация генов, унаследованных вами от родителей, является уникальной. Genes are the basic unit of heredity, and, unless you are an identical twin, the combination of genes inherited from your parents is unique to you.
Несмотря на наличие поразительно сходных генов при рождении, однояйцевые близнецы не заболевают одними и теми же видами рака. Despite having remarkably similar genes at birth, identical twins do not develop the same cancers.
Теперь рассмотрите Польшу, где близнецы Кашински, которые занимают должности президентса и премьер-министра, объединились с популистскими, ксенофобскими и антисемитскими партиями. Then consider Poland, where the Kaczynski twins, who hold the presidency and the prime ministership, have allied themselves with populist, xenophobic, and anti-Semitic parties.
Символы близнецы - Гуантанамо и Абу Граиб. The twin symbols are Guantanamo and Abu Ghraib.
Вспыльчивые близнецы выдвинули возражения против системы голосования для Совета Министров, предложенной соглашением о реформе, а потом перевели всеобщее внимание с папства на свои собственные враждебные к гомосексуалистам декларации - воззвания, которые, казалось бы, исключают любую возможность интегрировать Хартию Прав ЕС во внутригосударственное право Польши. The quick-tempered twins took issue with the reform treaty's proposed voting system for the Council of Ministers, and then stole the limelight from papacy with their own homophobic declarations, proclamations that seem to exclude any possibility of integrating the EU's Charter of Rights into Poland's domestic law.
Действительно, сейчас власти двух стран срослись как сиамские близнецы. Indeed, the two regimes are now joined at the hip.
Нет, Оси была Близнецы. No, Ossi was a Gemini.
Теперь я знаю, почему сиамские близнецы друг друга ненавидят. Now I know why conjoined twins hate each other.
Близнецы превратились в 1-ю и 2-ю части "Гордости и предубеждения". Twins who were "Pride and Prejudice" part I and II.
Он "близнецы" по гороскопу, и его любимый цвет - синий. He's a Gemini, and his favorite color is blue.
Близнецы и Телец. Gemini and Taurus.
Ну, не всё посыпано порошком и эти зелёные нити - созвездие Близнецы? Well, not everything's been dusted, and these green strings - Gemini?
Как сиамские близнецы Все время вместе, ни смотря ни на что. Like the Mowry twins, sticking together no matter what.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !