Beispiele für die Verwendung von "разочаровались" im Russischen mit Übersetzung "be disappointed"

<>
Übersetzungen: alle7 be disappointed4 andere Übersetzungen3
Ожидания, поднятые слишком высоко, - это ожидания, в которых неизбежно придется разочароваться: Expectations raised too high are expectations bound to be disappointed:
Ожидания, поднятые слишком высоко, – это ожидания, в которых неизбежно придется разочароваться: вспомним о «нравственной внешней политике» бывшего министра иностранных дел Великобритании Робина Кука в начале премьерства Блэра. Expectations raised too high are expectations bound to be disappointed: think of former British Foreign Secretary Robin Cook’s “ethical foreign policy” at the start of Blair’s premiership.
Мы упоминали вчера, что доллар на грани прорыва, и он является одной из трех преуспевающих валют группы G10 на этой неделе, поэтому готовы ли мы опять разочароваться? We mentioned yesterday that the dollar was on the cusp of breaking out, and the greenback is one of the top three performers in the G10 this week, so are we set to be disappointed once again?
Кроме того, учитывая отсутствие в целом интереса к вопросам гендерного равенства, наличие документа с изложением концепции позволяет осуществлять политику поэтапно, добиваясь одной уступки за другой, вместо того чтобы рассчитывать на слишком многое и разочароваться. Additionally, especially in the light of the general lack of interest in gender equality, having a concept paper enabled progress to be made in small steps, seeking one small concession at a time, rather than asking for too much and being disappointed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.