Exemples d'utilisation de "разработку программного обеспечения" en russe

<>
Некоторые эксперты подчеркивали, что операторские центры и контактные центры обычно занимают место на нижнем конце цепи добавленной стоимости, но одновременно возникают новые возможности, связанные с более сложными производствами, включая разработку программного обеспечения и проектирование. Some experts underlined that call centres and contact centres tended to be at the lower end of the value chain, whereas new opportunities were also emerging in more sophisticated activities, including software development and design.
Это включает: управление рыболовством, оценку состояния окружающей среды (оценка воздействия и риска, экотоксикология, инструменты наблюдения, риск для здоровья людей), оценку факторов риска, связанных с политической нестабильностью и международным терроризмом, изобразительные технологии для ГИС, имитационное моделирование, климатологию, эксперт-системы и разработку программного обеспечения. Areas covered include fisheries management, environmental quality assessment (impact and risk assessment, eco-toxicology, monitoring tools, human health risks), risk factors related to political instability and international terrorism, image engineering for GIS, simulation modelling, climatology, expert systems and software engineering.
Эта секция будет отвечать за налаживание и эксплуатацию по всей Миссии информационно-технологических и коммуникационных сетей, включая спутниковую, СВЧ-, радио- и телефонную связь, монтаж и эксплуатацию информационно-технологического и конторского оборудования, разработку программного обеспечения, поддержку систем и оказание помощи клиентам. The Section would be responsible for the installation and operation of the Mission-wide information technology and communications networks, including satellite, microwave, radio and telephone, installation and operation of information technology and office equipment, software development, systems support and customer support.
Поэтому оно решило передать на сторону проектирование систем, разработку программного обеспечения, тестирование интеграции, телесвязь, техническое обслуживание, развертывание, контроль и утилизацию для поддержки приложений обновления адресов и сбора данных и административных и управленческих приложений для региональных и местных бюро в ходе переписи 2010 года. Therefore it was elected to outsource; system design, software development, integration testing, telecommunication, maintenance, deployment, monitoring, and disposal services to support address updating, data collection, administrative, and management applications for regional and local offices during the 2010 Census.
В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов. BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services.
Ваша организация предлагает услуги по разработке программного обеспечения. Your organization offers software development services.
Как и другие методы разработки программного обеспечения, эргономика включает в себя этапы обобщения, разработки, осуществления и тестирования. Like other software engineering methodologies, usability engineering includes requirements gathering, design, implementation, and testing phases.
Однако это потребует инноваций, которые не только должны будут фокусироваться на политике и на геополитике, но которые также должны будут разобраться с вопросами управления бизнесом, поведения инвесторов, выбора потребителей и даже разработки программного обеспечения. But it's going to require innovation that's not only going to need to focus on politics, on geopolitics, but it's also going to need to deal with questions of business management, investor behavior, consumer choice and even software design and engineering.
Вы соглашаетесь разработать часть продукции для вашего клиента, компании по разработке программного обеспечения. You agree to develop part of a product for your customer, a software development company.
Лаборатория по разработке программного обеспечения Университета Карнеги-Меллона разработала модель и методику оценки для ранжирования организаций по степени их зрелости- Модель функциональной зрелости (МФЗ). The Software Engineering Laboratory of Carnegie-Mellon University has developed a model and an assessment method for ranking organizations in terms of their maturity- the Capability Maturity Model (CMM).
Финансирование кадастровой съемки и регистрации в одном районе, разработки программного обеспечения и реконструкции 11 районных бюро. The funding of cadastral surveying and registration in one district, software development and the refurbishment of 11 rayon offices.
Аналогичный феномен мы можем наблюдать в революции, происходящей в настоящее время в сфере информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), – революции, которая затронула большинство видов деятельности на рабочем месте, даже те, которые не связаны с программированием компьютеров и разработкой программного обеспечения. We can observe a similar phenomenon in the current information and communications technology (ICT) revolution, which has affected most areas of the modern workplace, even those not directly associated with computer programming or software engineering.
В настоящее время многие в компьютерной индустрии беспокоятся, что такая патентная чаща может препятствовать разработке программного обеспечения. Today, many in the computer industry worry that such a patent thicket may impede software development.
Участники рассмотрели влияние следующих технических мер, направленных на повышение качества данных: создание хранилищ данных, центральные хранилища метаданных, методы рационального унифицированного процесса (РУП) для разработки программного обеспечения, Интернет- (главным образом веб-) технологии, географические информационные системы, методы и приемы создания и ведения баз выходных данных. The participants considered the impact of technical measures aimed at improving data quality related to the following: data warehousing, central metadata repositories, rational unified process (RUP) techniques for software engineering, Internet (mainly Web) related technologies, geographical information systems, methods and techniques for output databases.
МСН служит основой для эффективной разработки программного обеспечения и широко используется в отрасли по созданию программного обеспечения. CMM provides a framework for effective software development and is widely used throughout the software industry.
Далянь становиться центром разработки программного обеспечения и обслуживающих подразделений на японском языке в сфере страхования и центров по приему звонков. Dalian is becoming a center for software development and Japanese-language back-office work, such as insurance processing and call centers.
Ведение и дальнейшее расширение системы информации о ПГ требует большего объема экспертных знаний в области разработки программного обеспечения и управления базами данных. The maintenance and further development of the GHG information system require greater expertise in software development and database management.
Ожидается, что составление перечня имеющихся баз данных и другой информации по затратам, а также разработка программного обеспечения будут завершены к концу 2002 года. The inventory of available databases and other information on costs, as well as the software development, was expected to be completed by the end of 2002.
Кроме того, решения, касающиеся разработки программного обеспечения, принимаются с учетом целого ряда факторов, включая, где это возможно, вариант использования программного обеспечения со свободными и открытыми исходными кодами. Moreover, the decisions related to software development consider a range of factors, including, where possible, free and open source software as an option.
Эти механизмы будут также гарантировать транспарентность инициатив в области разработки программного обеспечения и применения для них единообразных правил и оптимальных процедур, гарантирующих действенность их применения и оптимизирующих эксплуатационные расходы. Those mechanisms would also ensure that software development initiatives were transparent and that uniform rules and optimal practices were used so as to guarantee the viability of the applications and optimize their maintenance and running costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !