Beispiele für die Verwendung von "разрешали" im Russischen mit Übersetzung "let"

<>
И пилота я знал лично, потому что они разрешали мне сидеть на откидном кресле - чтобы вам было понятно, как это было давно. And the pilot, I actually knew - because they used to let me sit in the jump seat, to tell you how long ago this was.
Когда в Калькутте дети помладше просились играть с нами, мы разрешали им это делать, но только после того как прошептали друг - другу эль-бел. In Calcutta, when some younger kid came along and insisted on joining the game my friends were playing, we would let the new kid in, but only after whispering into each other's ears the words, elé belé.
Когда в Калькуте дети помладше просились играть с нами, мы разрешали им это делать, но только после того как прошептали друг - другу эль-бел. In Calcutta, when some younger kid came along and insisted on joining the game my friends were playing, we would let the new kid in, but only after whispering into each other's ears the words, elé belé.
Она разрешает тебе стирать бельё? Does she let you do the laundry?
Мама разрешает мне смотреть новости. Mommy lets me watch the news.
Просто позвольте мне получить разрешение. Just let me have the chitty.
Разреши мне пойти с тобой. Let me go with you.
Разрешите прервать это неловкое молчание. Let me be the one to break the silence.
Разрешите, пожалуйста, договорить с По. If you'd kindly let me finish speaking with Po.
Разрешите, я помогу Вам с…? Let me help you with…?
Разрешите, я заменю Вашу салфетку? Let me change your napkin.
Разрешите мне пойти с вами. Let me go with you.
Разрешите показать вам, что происходило. And let me show you what happened.
Разрешите мне пойти вместо него. Let me go in place of him.
Разрешите Chrome воспроизводить защищенное содержание. Choose to let Chrome play protected content.
Разрешите, я уберу постельное белье. Please, let me remove the sheets from you bed.
Разрешить Windows управлять этим подключением Let Windows manage this connection
Дай подумать, как это разрешить. Let me think how to put this.
Он разрешил мне платить по частям. He's going to let me pay it back over time.
Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо: Let me therefore be very clear:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.