Exemples d'utilisation de "разрешениям" en russe
Traductions:
tous5788
permission2871
resolution1024
authorization471
permit460
settlement171
approval134
resolving123
solution89
allowing83
licence80
permitting69
license57
clearance46
authorisation44
visa31
allowance12
arrangement6
admission6
letting5
dispensation2
imprimatur1
autres traductions3
Перевозка огнестрельного оружия и боеприпасов ручной кладью осуществляется по разрешениям органов внутренних дел.
Firearms and ammunition may be transported in hand luggage on authorization by the internal affairs agencies.
Воу, оу, оу, ребята извините, но в этой зоне парковка только по разрешениям.
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, guys, sorry, but this street is permit parking only.
государство обязано требовать для получения любой лицензии на посредническую деятельность с оружием полного раскрытия информации, относящейся к соответствующим лицензиям и разрешениям на импорт и экспорт и связанным с ними соответствующим документам, фамилии и местоположение всех участвующих в сделке агентов-посредников и агентов по погрузке и отправке, а также маршруты перевозки и пункты отгрузки оружия; и
States shall require that all arms brokering licence applications for authorization provide full disclosure of relevant import and export licences or authorizations and associated relevant documents, the names and locations of all brokering and shipping agents involved in the transaction and the transit routes and points of the arms shipments; and
В октябре 2006 года ЕЭК, ЭСКАТО и ЕврАзЭС организовали совещание по содействию торговле, разрешениям на импорт и экспорт, согласованию данных и Международной конвенции ЕЭК о согласовании условий проведения контроля грузов на границе.
In October 2006, ECE, ESCAP and EEC organized a meeting on trade facilitation, import and export clearance, data harmonization and the ECE International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods.
Первый этап, который начался в июле 1994 года, был посвящен электронным разрешениям, выдаваемым таможенными органами на доставку товаров в тех случаях, когда не требуется проводить таможенных инспекций.
The first phase, launched in July 1994, dealt with the electronic authorisation by Customs for the delivery of goods in cases where no Customs inspection was required.
Вместе с тем Рабочая группа отметила, что пример разрешения и соглашения, содержащийся в документе TRANS/WP.30/2001/14, служит ценным указанием для таможенных органов в рамках процесса обсуждения или проведения повторных переговоров по таким разрешениям и соглашениям.
Nonetheless, the Working Party considered that the example authorization and agreement contained in document TRANS/WP.30/2001/14 provides valuable guidance for Customs authorities in the process of negotiating or re-negotiating such authorizations and agreements.
Почти во всех предложениях богатых стран по целям, лимитам, обязательствам и разрешениям на парниковые газы едва ли найдется хотя бы слово о помощи бедным странам в финансировании перехода к обеспечивающим устойчивое развитие технологиям.
In almost all of the rich-country proposals about targets, limits, commitments, and permits for greenhouse gases, there is hardly a word about helping poor countries to finance the transition to sustainable technologies.
Они подробно описаны в нашем руководстве по разрешениям.
Permissions are covered in depth in our permissions guide.
Подробнее о различных доступных разрешениях см. в руководстве по разрешениям.
Learn more about the different available permissions in Permissions Guide.
Применение всех данных в приложении, получаемых по разрешениям, должно быть прозрачным.
All permissions data must be visibly used within your app.
Полный список разрешений см. в разделе Справка по разрешениям: «Вход через Facebook».
You can check the complete list of permissions on the Facebook Login reference doc.
Вы можете запрашивать многие из разрешений на чтение, перечисленных в Справке по разрешениям.
You can request many of the read permissions listed in Permissions Reference.
В этом разделе описывается, как настроить группы разрешений POS и назначить операции разрешениям.
This topic explains how to set up POS permission groups and assign operations to permissions.
После 30 апреля мы начнем закрывать доступ к любым разрешениям, которые не прошли проверку входа.
After April 30th, we will start removing access to any permissions which have not been approved for use via Login Review.
Информацию о том, как узнать, каких разрешений не хватает, см. в нашей документации по недостающим разрешениям.
For information on how to check for missing permissions, please see our documentation on Missing Permissions.
Примечание. Пользователям, которые указаны во вкладке «Роли» приложения, доступ к дополнительным разрешениям (например, publish_actions или manage_pages) предоставляется без проверки.
Note: People who are listed in your app's Roles tab will have access to extended permissions without going through review (e.g. publish_actions or manage_pages).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité