Ejemplos del uso de "разрушить брак" en ruso
Так, значит, ты не пытаешься разрушить брак Бадди Слэйда.
Oh, so you're not trying to destroy Buddy Slade's marriage.
Нет, я не позволю тебе разрушить брак, потому что у тебя идеалистическое представление о человеке, про которого ты даже не уверена, что была ему нужна!
No, I'm not gonna let you throw away this marriage because you have some idealized notion of a man who you're not even sure cared about you!
Думаю, убийство - один из способов разрушить их брак.
Guess murder is one way to break up a marriage.
Ты должен или найти новые улики, или разрушить их брак.
You need to get new evidence or break up their marriage.
Я ей совсем не нравился, но мне всё равно следует разрушить её брак?
I'm not attracted to her at all, but should I break up the marriage anyway?
Мы слышали от одного из ваших соседей что это могло разрушить ваш брак.
We heard from one of your neighbors that it might have broken up your marriage.
И обещаю, что никогда и ни за что не хотела разрушить ваш брак.
And I promise I would never, ever want to break up a marriage.
Сначала, я должна была разрушить его брак, доказать Майклу, что он женился на шлюхе.
I had to break up his marriage first, prove to Michael that he was married to a whore.
И я не хочу разрушить свой брак, а затем выяснить, что нам плохо вместе.
And I don't wanna break up my marriage and then find out we're no good together.
Я должен был разрушить свой брак из-за какой-то девчонки, которая вела распутную жизнь?
I'm supposed to blow up my marriage about some troubled young woman's misdirected life?
Сверхзвуковой самолет должен иметь такую конструкцию, чтобы отводить эти ударные волны одну от другой, иначе тепло и сила взаимодействия могут повредить и даже разрушить самолет в воздухе.
A supersonic aircraft has to be designed to divert those shock waves away from one another, otherwise the heat and force of the interaction could damage or even destroy the airplane.
Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Хотя мы не думаем, что Карни и его команда в Банке откажутся от перспективы повышения ставок в 2015 году, на наш взгляд, этот Отчет может на корню разрушить перспективу повышения ставок в 2014.
While we don’t think that Carney and co. at the bank will dismiss the prospect of rate hikes in 2015, we think this Report could quash prospects of a rate hike in 2014.
Мы видели в приведенных таблицах выше, как легко пара больших проигрышей может разрушить ваш торговый счет.
We saw in the example spreadsheets above how easily a couple big losing trades can ruin your trading account…
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad