Beispiele für die Verwendung von "разумен" im Russischen mit Übersetzung "sensible"
Übersetzungen:
alle2247
reasonable1791
sensible171
intelligent106
prudent74
rational44
judicious23
efficient11
clever9
sentient8
intellectual6
common sense1
andere Übersetzungen3
Водка: контроль за ценами разумен
Vladimir Putin's Vodka Price Controls Are Actually Pretty Sensible
Один рецепт, который все быстрее передается из уст в уста, безусловно, разумен: мир должен резко сократить количество ежедневно выбрасываемых в атмосферу парниковых газов.
One prescription that is bandied about with increasing frequency certainly sounds sensible: the world should drastically cut the amount of greenhouse gases that it pumps into the atmosphere each day.
Но разумные люди всегда пользуются самоцензурой.
But self-censorship is practised all the time by sensible people.
Но перспективы появления новой, разумной политики унылы.
But the outlook for a new, sensible policy is not promising.
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений.
Second, the road map marks a sensible balance of considerations.
В последний момент Меркель выбрала разумный вариант.
At the last moment, Merkel chose the sensible option.
Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед.
Dialogue is the only sensible way forward.
Действительно, сочетание обоих методов есть наиболее разумная альтернатива.
In fact, combining both methods is the most sensible alternative.
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы?
Why don't I have a normal job, a sensible job?
Почему страны Запада так сопротивляются этой разумной идее?
Why are Western countries so resistant to this sensible idea?
Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом.
This is why the report is a careful and sensible document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung