Beispiele für die Verwendung von "разъединении" im Russischen
Übersetzungen:
alle127
disengagement72
separation37
disconnection8
demerger2
disuniting1
decoupling1
uncoupling1
disconnect1
disconnecting1
andere Übersetzungen3
потребовать также от Руанды и КОД/Гома полного, неукоснительного и всестороннего соблюдения положений Лусакского соглашения о прекращении огня, Кампальского плана разъединения и Харарских приложений к нему о разъединении и передислокации;
Demand also from Rwanda and RCD-Goma the full, strict and comprehensive implementation of the Lusaka ceasefire agreement, the Kampala disengagement plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment;
Я также настоятельно призываю ФОК совместно с МООНДРК, КВС и государственными властями искать пути выполнения своего обязательства о разъединении его сил в соответствии с пересмотренным Харарским планом таким образом, чтобы гарантировалась безопасность соответствующего местного населения.
I also urge FLC to work with MONUC, FAC and Government authorities to find ways of fulfilling its commitment to disengage its forces in accordance with the revised Harare plan in such a way that the security of the local populations concerned is protected.
В заключение, выразив признательность Силам Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением за предпринимавшиеся ими с 1974 года неустанные усилия по выполнению условий соглашения о прекращении огня и разъединении между Израилем и Сирийской Арабской Республикой, оратор говорит, что Израиль хотел бы выразить свою благодарность и поддержку всем миротворцам и предоставляющим войска странам.
Finally, after expressing her appreciation to the United Nations Disengagement Observer Force for its continuous efforts since 1974 to implement the ceasefire and disengagement agreement between Israel and the Syrian Arab Republic, she said that Israel wished to offer its gratitude and support to all the peacekeepers and troop-contributing countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung