Beispiele für die Verwendung von "разыграл" im Russischen mit Übersetzung "play"
Простите, что разыграл мужскую карту, но таковы традиции.
I'm sorry to play the man-to-man card, but it's a cultural thing.
В своих усилиях восстановить казавшиеся безнадежно испорченными отношения с Западом, Каддафи разыграл нефтяные и газовые карты, которые он очень умело использует.
In his effort to restore seemingly irreparably damaged relations with the West, Gaddafi has played the oil and gas cards that he holds extremely well.
Гонконг и Сингапур проницательно разыграли свои карты.
Hong Kong and Singapore have played their cards astutely.
МакГи предупредил меня, что ты разыграешь карту новичка.
McGee warned me you'd play the probie card.
Вы сами видели, мы пытались разыграть мормонскую карту.
You are going to see us start playing the mormon card.
Дорогой граф, я смотрю, вы вновь пытаетесь разыграть представление!
Dear Earl, I see you again trying to play the show!
Самым жарким в истории, вожатые решили немного разыграть его.
The hottest one on record, the counselors decided to play a little prank on him.
Иногда мне бы хотелось разыграть карту "друзья", как ты.
Sometimes I wish I could play the friend card like you.
Ты же не собираешься разыграть эту религиозную карту опять, правда?
You're not going to play that religion card again, are you?
Близился конец вечера, вам нужно было разыграть ещё один ход.
Come the end of the night, you had one more con to play.
Это не сходится с этим человеком, но продолжайте и разыграйте это.
Doesn't fit the man, but go ahead and play it out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung