Beispiele für die Verwendung von "рай" im Russischen mit Übersetzung "heaven"

<>
Пора в заячий рай, лопоухий. It's off to bunny heaven for you, big ears.
Добро пожаловать в мой персональный рай. Welcome to my blue heaven.
А после я попаду в рай". From then, I'm going to the heaven.
Для меня рай - это удовлетворённое любопытство. And in my idea, heaven is satisfied curiosity.
Туда ты и отправишься, в хвойный рай. That's where you headed, to pine oil heaven.
Восемь шлюшек без надежды попасть в рай Eight little whores With no hope of heaven
Мы отправим тебя на экскурсию в рай! We're taking you to a trip in heaven!
Тарелка плова с шашлыком — рай на земле. A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth.
Этот гамбургер - просто рай на булочке с кунжутом. This burger is just heaven on a sesame seed bun.
Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем. The corridor leading to Heaven, which Zakrzewski calls purgatory.
Солнце, секс и сангрия - это был рай, Кев. Sun, sex and sangria, thought I were in heaven, Kev.
Даг, я ещё могу попасть в электронный рай? Doug, can I still visit you in gear heaven?
Что шлюхи попадут в рай прежде многих праведниц? Whores will go to Heaven before the righteous?
Мы бы попали в рок-н-ролльный рай! We would be in rock 'n' roll heaven!
Что ж, госсекретарь Олбрайт, надеюсь, Вы попадёте в рай. Well Secretary Albright, I guess you'll be going to heaven.
Потому что я умер и попал в фригидный рай. Cos I've died and gone to frigging heaven.
Даже если мы никогда не попадем в рай вместе. Even if we've never reached Heaven together, not yet.
Я не собираюсь исчезать, попадать в рай, или уезжать домой. I'm not gonna pass away or go to heaven or make a journey home.
Она откинула голову и сказала: "Это как попасть прямиком в рай". And she put her head back and she said, "It feels like leaping into heaven."
Нет смысла надеяться, что когда-нибудь волшебным образом вновь наступит бюджетный рай. There is no sense in hoping that the fiscal heavens will one day magically reopen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.