Beispiele für die Verwendung von "ранены" im Russischen mit Übersetzung "injure"
"Один из американских сотрудников был убит и несколько ранены".
One American staff member has died and a number have been injured.
Семь учеников были ранены, но, к счастью, никто не погиб.
Seven students were injured but, fortunately, none killed.
Я не хотел бы, чтобы мои горожане и стражи были ранены.
I don't wish to see my citizens or guards get injured.
Были ранены два индийских солдата и один национальный наблюдатель от СВС.
Two Indian soldiers and one SAF national monitor were injured.
Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства.
Three pilgrims died and hundreds were injured in the ensuing stampede.
Более 3000 боевиков движения «Хезболла» погибли в Сирии, еще 4000 были ранены.
More than 3,000 Hezbollah fighters have died in Syria, and another 4,000 have been injured.
Когда ворота открылись, началась давка, 20 человек были ранены, и одна женщина погибла.
When the gates opened, there was a stampede, and 20 people were injured and one woman died.
Несколько человек, в том числе сотрудник управления безопасности на транспорте США, были ранены.
Several people, including an employee of the U.S. transportation security administration, were injured.
Во время обстрела снаряды попали в здания больницы и школы, были ранены минимум восемь гражданских.
The shelling hit a hospital and a school, and injured at least eight civilians.
В результате взрыва погибли также три телохранителя Медхата и еще два человека были тяжело ранены.
In the explosion, three of Medhat's bodyguards were also killed and two other persons were severely injured.
Только с января 53 палестинских ребенка были убиты- восемь за один только день- и 177 ранены.
Since January alone, 53 Palestinian children had been killed — eight on one day alone — and 177 injured.
Двадцать пять человек были ранены, и позже трое из них скончались от полученных повреждений в больнице.
Twenty-five people were injured and three later died at hospitals from their injuries.
По последним сообщениям, пять человек погибли и более 60 были ранены, причем несколько из них тяжело.
According to the latest reports, five people were killed and more than 60 were injured, several of them critically.
За отчетный период во время нападений ИДФ в зданиях школ БАПОР были также ранены двое преподавателей БАПОР.
Two UNRWA teachers were also injured on UNRWA school premises by IDF attacks during the reporting period.
22 апреля 2004 года в результате взрыва поезда в Йончхон были убиты 160 человек и ранены 1300.
On April 22, 2004, a train explosion at Ryongchon killed 160 people and injured 1,300.
Были убиты два израильтянина и 28 ранены в результате разрывов 424 самодельных снарядов, выпущенных в сторону Израиля.
Two Israelis had been killed and 28 had been injured from 424 home-made rockets fired into Israel.
Проходивший неподалеку от того места, где был нанесен удар, мирный палестинский гражданин погиб, и еще 15 были ранены.
A Palestine civilian, who happened to be walking in the area at the time of the strike, was killed and 15 others were injured.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung